Sen merak etme перевод на французский
891 параллельный перевод
- Sen merak etme anne.
- Ne t'inquiète pas pour ça.
Sen merak etme.
Ne vous en faites pas.
Sen merak etme canım. Her şeyi bize bırak, tamam mı?
Ne vous inquiétez pas mon cher, laissez-nous faire, d'accord?
Sen merak etme.
T'inquiète donc pas.
Sen merak etme, ben sana bir at bulacağım.
Ne t'inquiète pas, je te ramènerai un cheval.
Sen merak etme.
Tu n'as pas à t'inquiéter pour nous.
Ben çoktan anlattım, sen merak etme.
Te donne pas cette peine. Je m'en suis chargée.
Sen merak etme.
Ne t'en fais pas.
Sen merak etme.
- N'aie pas peur!
Bu konuda hemen bir şeyler yapmalıyız. Sen merak etme.
Va falloir s'occuper de ça tout de suite.
Bir yere gidemez, sen merak etme.
- Il n'ira nulle part, t'inquiète pas
Merak etme sen.
Ne t'inquiète pas.
Sen ve Pop'la birlikte. - Yanımızda hep birileri oluyor. - Merak etme tatlım.
Je le vois qu'aux répétitions, ou avec Pop et toi, ou avec quelqu'un d'autre.
Merak etme. Sen kapiyi çaldiginda... ... o güve yemiº Romeo'ya balkon sahnesini oynatiyor olacagim.
A votre entrée, ce Roméo mité me jouera la scène du balcon!
Morgan, sen hiç merak etme.
II ne prendra pas le départ.
Sen bizi merak etme.
Ne vous inquiétez pas... - pour nous. - Ça ira... très bien.
Sen Johnny'yi merak etme.
Ne t'inquiète pas pour Johnny.
Merak etme. Sen çalmaya başla, onlar gelir.
Commencez à jouer, ils finiront par venir.
Sen hiç merak etme.
Peu importe comment.
Sen beni merak etme.
Ne vous inquiétez pas pour moi.
Sen hiç merak etme. Bu bir erkek meselesi.
Ne t'en fais pas, ça se passe entre hommes.
- Sen onu merak etme.
- Ne te fais pas de souci pour elle.
O zaman hapşırırsın. Doğal olarak. Sen hiç merak etme.
Après tout, je vous prends pour le meilleur et pour le pire!
Sen babamı merak etme.
Je me charge de Papa.
Onu merak etme sen. Al şu kutuyu.
Prenez le flacon.
Sen gittiğin yönü merak etme. Ben seni rotanda tutarım.
Ne t'occupe pas de la direction, je te guiderai.
- Annem, Sissy teyzem hakkında ne dedi? - Sen onu merak etme.
Qu'a dit maman pour tante Sissy?
Seni bu halde bırakamam. Beni merak etme sen.
Ne t'en fais pas pour moi.
- Sen hiç merak etme.
Faites-moi confiance.
Bizi merak etme. Sen iyi oldukça bizim de içimiz rahat eder.
Ne t'en fais pas, on est rassurés de te voir mieux.
Eğer duyulduysa, baban gelene kadar dayanırım. Sen onu merak etme.
S'ils arrivent, je tiendrai jusqu'aux renforts.
- Sen hiç merak etme.
- Rien? - Non, rien.
Sen de mi huysuzlaşacaksın? Yo, merak etme.
Vous aussi, vous vous moquez de moi?
Peki ya sen? Beni merak etme.
Un, deux, trois.
Sen hiç merak etme.
Vous en faites pas!
Sen Holmes'ü merak etme.
Ne t'inquiète pas.
Merak etme sen, kendi çocuklarımı büyüteli uzun zaman olsa da onlara iyi bakarım.
Pars tranquille, je soignerai bien la petite. Oh, le joli petit bébé, ça fait bien longtemps... Merci, ma tante.
Sen merak etme, Duke Biz hallederiz.
T'en fais pas.
Sen beni merak etme.
Ne t'inquiète pas.
Sen hiç merak etme, Eli.
T'inquiête pas, petit Eli.
Merak etme sen ve baban gideceksiniz.
Ton père et toi, vous partirez.
Sen krupiyeyi merak etme, oyun bir buçuk gündür devam ediyor.
Ça fait qu'un jour et demi.
Sen onu merak etme!
Je m'en fous de tes parents!
Sen onları merak etme. Her hangi birine bir şey olursa, dumanla mesaj yollarım.
Si tout ne marche pas sur des roulettes, je vous avertirai.
Sen beni merak etme.
Y a-t-il d " entreprise sans danger?
Sen iyi misin? İyiyim, merak etme.
Je vais bien, ne t'inquiète pas.
Yoruldun mu hayatım? Sen beni merak etme.
Ne t'inquiète pas pour moi.
Sen çocukları merak etme.
Tes enfants!
Sen benim dediklerimi yap. Merak etme.
Faites simplement ce que je vous dis.
- Sen beni merak etme.
- Ne t'en fais pas.
Merak etme. Ne diyeceğini biliyorum. Ne olursa olsun sen yine de git.
Ne me dis rien et vas-y.
merak etme 3690
merak etme sen 40
merak etmeyin 872
merak etme canım 16
merak etmeyin efendim 16
merak etme anne 25
merak etme tatlım 25
merak etme baba 19
etme 17
etmeyeceğim 40
merak etme sen 40
merak etmeyin 872
merak etme canım 16
merak etmeyin efendim 16
merak etme anne 25
merak etme tatlım 25
merak etme baba 19
etme 17
etmeyeceğim 40
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyecek misin 23
sen misin 1034
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen mükemmelsin 20
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyecek misin 23
sen misin 1034
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen mükemmelsin 20