Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ U ] / Uma

Uma перевод на французский

210 параллельный перевод
Eğer bu iş uzun sürerse, suya göz kulak olun Geraniums'uma özellikle de şu yatak odası penceresinin altındakine.
Si je suis retenu, n'oubliez pas d'arroser mes plantes.
- 30'uma girmeden milyoner olmalıyım.
Tu veux avoir un million avant 30 ans.
Bu hoºuma gidiyor.
J'en suis ravi.
Kızları : Durga ( Uma Das Gupta )
CHUNIBALA DEVI UMA DAS GUPTA
Bu kapiya geliº biçimin hoºuma gitmedi.
Je n'aime pas la maniere dont tu es entré.
Dans edememek, yiizememek, ata binememek ya da herkes gibi yiiriiyememek ho § uma ml gidiyor?
Vous croyez que j'aime ne pas pouvoir... Danser, nager, monter à cheval, ou marcher comme tout le monde?
Ho § uma gidiyor aslmda.
J'aime assez.
Şu korkutucu küçük arabaya seviniyorsun... ve benim kişisel Rolls Royce'uma saldırıyorsun!
Vous déboulez dans ce sale engin et attaquez ma Rolls Royce!
Hyperion'uma!
A mon Hypérion!
İçkiyi bırakmalıyım yoksa 30'uma gelmeden öleceğim.
Il faut que je m'assèche ou je serai mort avant 30 ans.
Hoºuma gidiyorsun... böyle, oldugun gibi.
Je t'aime bien... comme tu es.
30'uma gelmeden de milyoner olurum.
A 30 ans je serai millionnaire.
Abe'nin klanı.
L'armée du clan Uma.
Uma Thurman ile tanıştım.
Je suis avec Uma Thurman.
Bana telefonu numarasını verecek. Uma, Jerry.
Elle me donne son numéro.
- Uma Thurman?
Uma Thurman?
Uma, Uma, Uma.
Uma. Uma, Uma!
Uma, UVA'yı koklayana kadar bekle.
Attends que Uma sente ça!
Uma Thurman'nın numarası o koçana yazmıştım.
Le numéro d'Uma était sur ce ticket!
Uma'nın numarasını kaybettim.
Je l'ai perdu!
- Uma'nın numarası o fişteydi.
Le numéro d'Uma!
- Uma'yı unut.
Je m'en fiche!
Bekle. Uma'nın numarası nerede?
Où est le numéro d'Uma?
- Bazı kadınlar ona Uma diyor.
Une certaine Uma.
Bakalım 15 yaşındaydım, 10'uma basacaktım ve La Junta'dan, San Jose'ye taşındık oradan Tulsa'ya...
J'avais quinze ans, j'en faisais dix, et nous sommes partis de La Junta pour San José, puis Tulsa...
- - Uma Thurman.
Ouh-ma Thurman.
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... Michelle Pfeiffer... Dorothy Hamill?
Akış durdu. Antiproton AMU'su 057.
Faites couler 0,057 uma de rayons d'antiprotons.
TEC-9'uma bayılıyorum.
J'adore mon TEC-9.
- 30'uma kadar terapi görmem gerekecek.
- Je vais être en thérapie jusqu'à 30 ans.
- Hey, Kimse benim Willow'uma bir şey yapamaz.
- Pas touche à ma Willow.
Neelix? Işınlayıcıyı 10, 000 AMUs'a ayarlayın.. Bir zerre fazla değil.
Réglez le téléporteur sur 10 000 uma, et pas une particule de plus.
Işınlayıcıları 10, 000 AMU'ya ayarla. Bir zerre fazla değil.
Réglez le téléporteur sur 10 000 uma, et pas une particule de plus.
- Benim küçük Tom'uma kimsenin zarar vermesine izin veremem.
Personne ne fera de mal à mon Tom Tom.
30'uma kadar rüyalarıma girecek bir kredi almak zorunda kaldım.
J'ai dû faire un emprunt qui me hantera jusqu'à mes 30 ans.
30'uma gelip de tamamen yüzeysel olacak enerjim kalmadığını farkettiğimde nasıl göründüğümle barışık olacağımı düşünürdüm.
Je pensais avoir accepté mon apparence l'année de mes 30 ans... quand j'ai réalisé que je n'avais pas la force d'être superficielle.
- Benim Ford'uma biniyorlar!
- Ils montent dans mon Ford!
Kimse Ford'uma dokunamaz!
Personne ne touche à mon Ford!
Ming Xinhong, duyduðuma göre çok hýzlý koþuyormuþsun.
Viens. Il paraît que tu cours vite.
Duyduðuma göre bir buçuk gün beklemiþ.
Elle attend depuis hier?
Ama bence, 30'uma filan geldiğimde yüzlerce kızla beraber olan adamlardan biri olacağım, anlıyor musun?
Je fais partie de ces mecs qui auront des tas de nanas à trente ans.
30'uma geldiğimde görünüşümü kabulleneceğimi düşünüyordum... tamamiyle yüzeysel birisi olabilecek enerjiyi kendimde bulamam diyordum.
Je pensais avoir accepte mon apparence l'annee de mes 30 ans... quand j'ai realise que je n'avais pas la force d'être superficielle.
- Porsche'uma binmek ister misin?
- On va faire un tour dans ma Porsche?
Apu, Punam, Sashi, Pria, Uma, Anu, Samdeep, Nabindu ve annenin en sevdiği Geet'e merhaba de.
Apu, voici Punam, Sashi, Pria, Uma, Anu, Samdi, Nabindu, et mon chouchou, Geet.
Bugün 29'uma girdim, inanması güç olsa da.
Et aujourd'hui, j'ai 29 ans, ce qui... n'est pas du tout mon style.
Ben 30 uma giriyorum.
J'ai 30 ans.
- Abdüktör magnus'uma.
À l'adductor magnus.
Amazon'uma sis çökmüş.
Oh non!
Uma.
Uma!
Uma chamada saat 22 : 22 de, 49 dakika
A 22h22, 49 mn?
Diğeri de... Onu görmüştüm. Kız arkadaşımın sevdiği,..
Et l'autre, je l'ai vue dans le film que ma copine adore avec Uma...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]