Vurun onu перевод на французский
265 параллельный перевод
" Vurun onu...
Abattez-le!
- Geçerken vurun onu Bay Gerard.
- Tirez pendant qu'ils passent.
- Vurun onu. - Durun!
Fusillez-le!
Atı yakalayın! Vurun onu.!
Rattrapez ce cheval!
Vurun onu! - Vurun onu! - Evet, vurun onu!
Lui tirer dessus!
Vurun onu korkak olduğunu biliyordum. Çabuk olun kaçıyor.
Ce lâche s'échappe pour sauver sa peau!
Vurun onu Yüzbaºi.
Abattez-le, capitaine.
Vurun onu!
Abattez-le!
- Vurun onu, Bay Finch.
- Allez-y, je vous laisse faire.
Junior, Prien, alta geçince vurun onu.
Descendez-le quand il vous passera dessous.
Vurun onu, albay!
Descendez-le, colonel!
Sizler, vurun onu!
Tous sur lui!
Doldurmaya zaman yok! Vurun onu! Vurun onu!
- Pas le temps de recharger!
- Vurun onu! Vurun!
- Abattez-le.
Tamam. Vurun onu.
Tuez-la.
Vurun onu.
Faites-le fusiller.
Vurun onu!
Feu à volonté!
Siz moronlardan onu derhal bulmanızı istiyorum... ve o çöpçü adama gelince, görür görmez vurun onu.
Retrouvez-la, abrutis! Quant à cet éboueur, qu'on l'abatte à vue!
Vurun onu.
Tuez-la!
Vurun onu! İyi deneme, Bay Scott.
Filmez-le!
Vurun onu!
Tuez-le!
Vurun onu!
Tirez!
- Vurun onu.
Tuez le.
Hadi! Vurun onu!
Assommez-le!
Vurun onu.
Attrapez-le.
Çatıda biri var. Vurun onu!
II y a quelqu'un sur Ie toit.
Vurun onu.
Tuez-Ie!
- Vurun onu! - Hayır! Hadi.
- Descends-le!
Oklarla vurun onu
Tirez!
Topu atan oydu, hatırladın mı? Vurun onu, Komiserim.
Il tenait le ballon.
Vurun onu!
- Tuez-la! - A terre!
Vurun onu!
Faites-lui la peau!
Vurun onu! Teşekkür ederim.
Abattez-le.
Vurun onu!
Dégomme-le!
Ve bir kez daha kaçmaya kalkışırsa, onu vurun!
S'il essaie de s'échapper cette fois, tirez!
Vurun onu.
Tuez-le.
Vurun şuna çocuklar! Duvardan uzağa alalım onu.
Attaquez-le par les côtés.
Ne olursa olsun onu vurun.
Faites-le fusiller quand même.
beş kişi kaybettik. onu vurun.
On en a perdu cinq.
Onu zincire vurun!
Mets-le aux fers!
- Siz vurun onu, efendim.
Faites-le, vous, mon capitaine.
Ben onu öğrenmek için hayatımı riske atayım, siz onu vurun.
J'ai risqué ma vie pour interroger l'homme que vous avez fusillé.
Rahibi vurun. Onu yakalayın!
Abattez le prêtre!
Vurun onu!
Flinguez-le!
Onu çabuk vurun ve geri aşağı gelin.
Enferme-le et redescends.
Onu vurun.
Si on la tuait.
Onu vurun!
N'hésitez pas, les gars!
- Vurun onu.
- Tuez-le.
- Vurun onu!
- Tuez-le!
Vurun. Onu vurun.
Descends-le!
Onu vurun.
Tuez-le!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23