Yardım etmeye çalışıyordum перевод на французский
649 параллельный перевод
Ama... yanlızca, sana yardım etmeye çalışıyordum, baba.
Je voulais seulement t'aider, papa.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
J'ai seulement essayé d'aider.
Yardım etmeye çalışıyordum.
J'essayais de t'aider.
- Ben size yardım etmeye çalışıyordum.
Je voulais juste vous aider.
Yardım etmeye çalışıyordum.
J'essayais d'aider.
- Sana yardım etmeye çalışıyordum.
Je voulais t'aider.
Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Je voulais juste vous aider.
- Sadece size yardım etmeye çalışıyordum.
- Je voulais juste aider.
Tom, biliyorsun sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Tom, j'essaie d'aider, c'est tout.
- Yardım etmeye çalışıyordum.
Il est à moi! - J'essayais juste d'aider!
Yardım etmeye çalışıyordum, Bay Thackeray, efendim.
Je voulais rendre service, Maser Thackeray.
Şiddete başvururdu. Gangster hayatını bırakması için ona yardım etmeye çalışıyordum.
J'ai tenté de lui faire quitter le milieu.
Sadece ona yardım etmeye çalışıyordum, Johnny.
Je voulais l'aider, Johnny.
- Yardım etmeye çalışıyordum.
- Je voulais t'aider.
Ben sadece ona yardım etmeye çalışıyordum.
J'essayais seulement de l'aider.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
J'essaie de vous aider.
Sana yardım etmeye çalışıyordum.
J'essaie de vous aider.
Siz gelmeden önce ona yardım etmeye çalışıyordum.
Je m'y efforçais avant votre arrivée.
Prenses hazretleri! Yardım etmeye çalışıyordum.
Votre Altesse, c'était simplement pour vous aider.
Yardım etmeye çalışıyordum.
Je voulais juste vous aider.
yalnızca yardım etmeye çalışıyordum. Bir şeyler oluyor.
Je voulais te rendre service.
- Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
- J'essayais seulement d'aider.
Nasıl istersen, sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Comme tu voudras. J'essayais juste de t'aider.
- Yardım etmeye çalışıyordum. - O yaptı.
- C'était lui.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
- Désolé. C'était pour aider.
Garip bir olayla beraber yeni birisiyle tanıştım ve yardım etmeye çalışıyordum. Ama sen bu şekilde olsun istiyorsan, öyle olsun, Ördekçik!
Non, quelqu'un dans la panade, je veux l'aider... mais si c'est ça que tu demandes, alors salut Coincoin!
- Yardım etmeye çalışıyordum.
- J'essayais de t'aider.
- Sana yardım etmeye çalışıyordum.
- J'essayais de t'aider.
Yardım etmeye çalışıyordum!
Je voulais seulement t'aider!
Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
J'essayais d'aider.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Je... Je voulais juste vous aider.
Hayır. Başlangıçta gerçekten yardım etmeye çalışıyordum.
Au début, je voulais juste t'aider.
- Yardım etmeye çalışıyordum.
- Je cherche qu'à te faire plaisir.
Efendim, ben yardım etmeye çalışıyordum.
J'ai essayé de vous seconder du mieux que je pouvais.
Yardım etmeye çalışıyordum. - Düşüncen güzeldi.
C'est gentil de votre part.
- Yardım etmeye çalışıyordum.
- Je voulais juste rendre service.
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
- Je voulais vous tirer d'affaire.
Özür dilerim Kaptan, Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Désolé, je ne cherchais qu'à rendre service.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum ve bunu da yaptım.
Je voulais juste t'aider, ce que j'ai fait, bien sûr.
Baba, sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Papa, je voulais juste rendre service.
Hasta olduğunu sandım. Yardım etmeye çalışıyordum.
J'ai cru qu'il était malade.
Yardım etmeye çalışıyordum.
Je dis ça pour toi.
- Yardım etmeye çalışıyordum.
- J'essaie d'aider.
Sadece arkadaşım. Yardım etmeye çalışıyordum.
- Je donne un coup de main à un ami.
Sadece ona yardım etmeye çalışıyordum.
- Je voulais juste l'aider.
Yardım etmeye çalışıyordum.
- J'essaie de l'aider.
Arkadaşlarıma yardım etmeye çalışıyordum.
Non, je voulais rendre service.
- Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Je voulais vous aider.
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
C'était dans votre intérêt.
- Sana yardım etmeye çalışıyordum.
- Je veux vous aider. Juré.
Yardım etmeye çalışıyordum.
Je cherche une solution.
yardım etmeye çalışıyorum 57
çalışıyordum 70
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
çalışıyordum 70
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65