Zavallı çocuk перевод на французский
851 параллельный перевод
Zavallı çocuk!
"Pauvre garçon!"
Zavallı çocuk.
Pauvre garçon.
- Zavallı çocuk.
Pauvre môme.
Zavallı çocuk.
Mon petit bébé
Ne demek istediğini anlıyorum. Zavallı çocuk.
Je vois... chère enfant...
Zavallı çocuk.
Pauvre enfant...
Zavallı çocuk. Öncelikle, korkunç bir baş ağrısı olur.
Ça lui donnerait une terrible migraine.
Hem de gülüyordu, zavallı çocuk.
Et toujours avec le sourire. Pauvre diable...
Zavallı - Zavallı çocuk.
Pauvre g... le pauvre enfant.
Sokakta seksek oynayan üç zavallı çocuk kurşunlarına kurban gitmiş.
Trois gamins, sur le trottoir, ont reçu du plomb.
Zavallı çocuk.
Pauvre petite.
Zavallı çocuk, belki de hepsi benim suçumdur.
Peut-être est-ce ma faute. Je ne sais pas.
- Zavallı çocuk.
- Pauvre garçon.
Zavallı çocuk.
Le pauvre...
Bir şeyi kalmayacak, zavallı çocuk bayıldı.
- Elle est évanouie.
Zavallı çocuk.
Pauvre enfant.
Zavallı çocuk. Umarım eve sağ salim varır.
♪ Espére que cette gosse arrivera bien chez elle.
Seni zavallı çocuk Ne diyeceğimi bilmiyorum.
Mon pauvre. Je ne sais pas quoi dire.
Zavallı çocuk.
Pauvre type.
Zavallı çocuk. Sadece onu öyle yalnız görmekten nefret ediyorum.
Le pauvre garçon, je déteste le voir si seul.
- Zavallı çocuk.
Pauvre garçon.
- Zavallı çocuk da muhtemelen çok üzgündür.
Il doit être dans tous ses états.
- Zavallı çocuk.
- Le pauvre...
- Zavallı çocuk ne yapıyordu?
Qu'est-ce qu'il pouvait faire, le pauvre?
Zavallı çocuk...
Le pauvre enfant...
- Zavallı çocuk.
- pauvre enfant.
Zavallı çocuk, bitap düşmüş.
Le pauvre, il a l'air flagada.
Çocuğa bir özür borçlusun. Zavallı çocuk!
Vous lui devez des excuses, à ce pauvre gosse!
Zavallı çocuk, ben yanılmışım.
Désolée, j'ai eu tort. Pardonne-moi!
Zavallı çocuk.
Le pauvre!
Zavallı çocuk!
Pauvre gars!
Zavallı çocuk amcamın ölmesinin üzüntüsüyle delirmiş gibiydi.
Le pauvre garçon est devenu fou à la mort de mon oncle.
Zavallı çocuk. Tabii ya, ağabeyin başvuruda bulunmamıştır.
Parce que ton frère n'est pas déclaré?
Zavallı çocuk. Annesinin dönmesi onun için iyi olacak.
Pauvre gosse. une bonne chose que sa mère revienne.
Zavallı çocuk.
Pauvre gars.
Zavallı çocuk, çok para harcayacağım diye endişe ediyor. Kay, kaçarak evlenemezsin.
Et n'élimine plus personne.
O kadar kalpsiz olma. - Zavallı çocuk ölüm döşeğinde yatmış. - Tsk-tsk-tsk.
Il avait un pied dans la tombe.
Geç oluyor. "Zavallı çocuk" için giyinip yaylanma vakti.
Il est tard. Habillez-vous, et filez!
Zavallı çocuk!
Pauvre petit!
Bu çocuk için hiçbir şey yapmayacak mısınız? Ölebilir zavallı.
Si vous ne faites rien, Il va mourir.
Hiç yüzü gülmeyen zavallı yetim çocuk.
Le pauvre orphelin qui n'a jamais eu de chance.
- Zavallı çocuk.
ma pauvre enfant!
Zavallı çocuk, seni delirttiler.
Tu es devenu fou.
Sadece iki çocuk. Zavallılardan biri yangın söndürücüyü alan, diğeri de ona veren çocuktu.
Le pauvre avec l'extincteur, et celui qui le lui a donné.
Şu çocuk! En azından zavallı büyükannem, huzur içinde yatsın, böyle bir günü görmekten kurtulmuştu.
Heureusement que sa pauvre grand-mère n'a pas vu ce jour.
- Zavallı çocuk!
Ma pauvre.
Zavallı masum küçük çocuk.
Pauvre enfant innocente.
- Zavallı çocuk.
Pauvre gars...
Zavallı çocuk acı çekiyor.
Elle souffre trop.
Zavallı bir çocuk mu?
- Tyran!
Zavallı çocuk.
Mon pauvre garcon.
zavallı çocuklar 29
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocukken 158
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuk yok 22
çocuklarla evde 16
çocuk oyuncağıydı 17
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuk yok 22
çocuklarla evde 16
çocuk oyuncağıydı 17