Şuna bir bak перевод на французский
4,500 параллельный перевод
Şuna bir bak.
Regardez ça.
Şuna bir bak.
Regarde.
Şuna bir bak.
Imagine donc ça.
Şuna bir bak.
Maintenant, regarde ça.
Gelin, şuna bir bakın.
Ici, regardez ça.
- Belki de değil. Şuna bir bak.
Regarde ça.
Başkomiserim, şuna bir bakın.
Capitaine. Regardez-ça.
Şuna bir bak.
Ok, regarde ça.
Şuna bir bakın!
Regardez!
Dostum, şuna bir bak!
Regarde-moi ça. Désolé, mais c'est trop ringard.
Tatlım, gel de şuna bir bak.
Hey, chérie, vens voir ça.
Şuna bir bak.
Regarde ça.
Şuna bir bak bakalım.
Tu peux te renseigner?
Biz de Wes'inkini de kontrol edelim dedik ve şuna bir bak. Bayağı bir nakit para.
Et regardes ça mmm ça fait un peu d'argent de poche!
Şuna bir bak.
Regarde ceci.
Şuna bir bak.
Ah. Regarde ça.
Şuna bir bak.
Il suffit de le regarder.
Ne yapıyorsan bırak ve şuna bir bak.
Tu dois arrêter ce que tu fais et venir voir ça.
- Hayır ama şuna bir bak. Bu park yerindeki güvenlik kamerasından alındı.
Ça vient des caméras de surveillance du parking.
- Şuna bir bak.
00 : 17 : 13,306 - - 00 : 17 : 15,050 Regardez cet engin.
Şuna bir bak.
Regardez-le.
Aksiyon mu istiyorsun? Şuna bir bak.
Vous voulez de l'action?
Şuna bir bak.
Regardez ça...
D.B., şuna bir bak.
D.B., regardez.
Bu iş bir sene önceye dayanıyor. Şuna bir bak.
Une entreprise qui a déposé le bilan.
Şuna bir bak.
Regarde-moi ça.
Şuna bir bak.
Regarde-ça. Quoi?
Şuna bir bak!
Regardes ça!
Ama telefonlara cevap vermeden şuna bir bak.
"Bon" n'est certainement pas le mot que j'utiliserais, mais vous devriez voir ça avant que vous ne répondiez à des appels
Şuna bir bak. Şuna bir bak. Pekala.
Regardez.
Hey, Yamamoto, gel de şuna bir bak.
Hé! Yamamoto, viens voir ça.
Oh, tanrım şuna bir bak.
Oh mon dieu, regardez-le.
Şuna bir bakın.
Jette un coup d'oeil à ça.
Şuna bir bakın.
Nan mais regardez ça.
Şuna bir bak.
Vérifie ça.
Şuna bir bak.
Jetez un oeil à ça.
Şuna bir bak.
Mate ce gars.
Şuna bir bakın.
Matte moi ça.
Şuna bir bak.
Regarde
Şuna bir bakın.
Regarde celui là.
Şuna haline bir bak!
Regardez-vous!
Şuna bak. 14 yaşındaki kızımı yanlışlıkla üniversiteli bir çocuğa ayarladım galiba.
Mince, regarde ça. Je crois que j'ai malencontreusement casé ma fille de 14 ans avec un garçon de fac.
Şuna bakın, bir şeyler paspası yiyip içine işledi ve çamaşır suyu olduğunu hiç sanmıyorum.
Oh, regardez-moi ça, quelque chose a rongé la serpillère et ça doit pas être la javel.
Şuna bak Buzz. Burada akülü şarj aletine takılı bir iPod var.
On a un iPod sur un chargeur ici.
Şuna bir bak.
Regardez celle-là.
- Şuna da bir bak.
Le voilà.
Evet. Bir de şuna bak.
Oh et regarde ça.
Şuna bir bak!
Regarde ça!
Bir de mesaj var. Şuna bak.
Et un message... regardez ça.
Şuna bak, ne görüyorsun? Bir koç maskotu.
Là, que voyez-vous?
Şuna bir bak!
Viens voir.
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
şuna bir bakayım 61
şuna bir bakalım 48
şuna bir bakar mısın 23
şuna bir göz at 27
bir bak 140
bir bakıma 183
bir bakar mısın 19
bir baksana 40
şuna bir baksana 84
şuna bir bakayım 61
şuna bir bakalım 48
şuna bir bakar mısın 23
şuna bir göz at 27
bir bak 140
bir bakıma 183
bir bakar mısın 19
bir baksana 40
bir bakabilir miyim 22
bir bakalım 968
bir bakacağım 28
bir bak bakalım 22
bir bakıma evet 17
bir bakıma öyle 27
bir bakın 70
bir bakayım 536
bir bakarım 16
bakın 5588
bir bakalım 968
bir bakacağım 28
bir bak bakalım 22
bir bakıma evet 17
bir bakıma öyle 27
bir bakın 70
bir bakayım 536
bir bakarım 16
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakma 203
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakma 203
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18