4 перевод на португальский
35,805 параллельный перевод
Evet, ekranda dört adam vardı ama biz üç kişiyiz.
- Sim, havia 4 homens no ecrã, mas nós somos só 3.
216, Shoba Konağı, 6. kavşak, Bölge 4 Byappanahalli
Residência Shoba, 216, sexto cruzamento, Fase 4, Byappanahalli.
3-4 günüm çok zor geçti.
Tenho sido difícil nestes três, quatro dias.
- Eskiden 7-4'te çalışan bir dedektifti.
Ela era detective na 74.ª.
Evet. Dört yıl önce de bir vaka vardı.
- Tivemos um caso aqui há 4 anos.
Sonra da 4 : 47'de açılıp kapanmış.
- E depois novamente às 4h47.
Josie bu sabah 4 : 30'da kaçırıldı, yani 15 : 30'a dek vaktimiz var.
A Josie foi raptada às 4h30, ou seja, temos até às 15h30.
Cesetleri 3-4 ay buz üstünde saklıyoruz.
Mantemos os corpos no frio até 3 ou 4 meses.
Bence sen cesur ve güçlüsün... ve.. şey demek istiyorum 6'3 ( 1.90 ), 6'4 ( 1.93 )
Acho-te corajoso e forte... E tens 1,90m, 1,93m?
Evet, 4 metrelikti.
De 4 metros.
Bir keresinde, 4 Temmuz'da, iki sarhoş, kamyonetin arkasında, çıplak, seks.
Uma vez, 4 de julho, os dois bêbedos, traseira da carrinha, com botas, sexo.
- Saat 4'te Lee'nin onunla gelmesini istedi.
Queria que o Lee saísse com ele às 16H.
Galiba dörde bir verebilirim.
Acho que posso fazer 4 para 1.
- Galiba bire dört verebilirim.
Acho que posso fazer 4 para 1.
Kirsten, bırakmaya dört, üç...
- Kirsten, sai em 4, 3...
Kurban 4 Matt Calter, 34, Avustralyalı Emtia Brokerı
- Matt Calter.
Dört tanesini ceset kasedinin etrafına koyacağız ve hepsinin içerideki deneğe bağlayacağız.
Deixamos 4 deles em volta do Casulo e ligamos todos à amostra no interior.
Kirsten, bırakmaya dört, üç...
- Kirsten, saí em 4, 3...
Kavga ettiği için dört okuldan birden atılmış.
E foi expulso de 4 escolas, todas por andar a luta.
Şimdiden Kardashian'a yetişmeye başladım.
Apenas 4 meses. E já estou a me aproximar das Kardashian.
Caroline dönmeden gitmen gerek.
Demorou 4 horas! Tens que ir antes que a Caroline volte.
İçeri... İçeri girmek için dört dakikan var.
Tens uns 4 minutos para lá chegar.
Yardımcı Başkan Oliver, Panama'da C-130'a az evvel bindi. 2 saate St. Louis'e inse gerek.
O Vice-Presidente Oliver está a voar num C-130 vindo do Panamá. Deverá aterrar em St. Louis dentro de 4 horas e meia.
Radar yüzeyde temas sağladı. 2-5-8'de ve 18 knotla 0-1-4'e gidiyor.
O radar localizou um contacto à superfície, direcção 2-5-8 a ir para 0-1-4 a 18 nós.
0-1-4 rotasında 22 knotla yol alan gemi. Burası ABD donanması savaş gemisi 151. Uluslararası deniz kanunları çerçevesinde gemiye gelip inceleme yapmak istiyoruz.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós, daqui é o Navio de Guerra Americano 151, a solicitar abordagem de inspecção de acordo com o Direito Internacional do Mar.
0-1-4 rotasında 22 knotla yol alan gemi.
Embarcação na rota 0-1-4 a 22 nós.
Komuta görevlisi, yüzeysel takip 72871, rotasını 0-4-5'e çevirip... -... hızını 35 knota çıkardı.
Oficial de Acções Tácticas, casco 72871 a entrar na rota 0-4-5, a aumentar velocidade para 35 nós.
Müşterilerimizin dörtte birine bile yetmez.
Isso é engraçado. Vinte e cinco quilos não abasteceriam sequer 1 / 4 dos nossos clientes.
En şiddetli patojenler, dördüncü seviye biyolojik tecritte tutuluyor.
Os patogénicos mais potentes estão em Biocontentores no Nível 4.
Dördüncü seviyeye erişimim yok.
Eu não tenho acesso ao Nível 4.
Ben altı, belki dört, üç öldürdü öldürdü.
Matei 6, mataste 3, talvez 4.
4.000 yıllık.
Tem 4000 anos.
Belki de 4.000 yıl sonra birileri kazıp sizi bulur.
Talvez daqui a 4000 anos alguém vos desenterre.
4 dekar el değmemiş orman.
Quatrocentos hectares de floresta virgem.
Tutuklamaların dördünde Isaac Henry de var.
4 das 10 detenções envolvem Isaac Henry.
Dördü L.A'de, üçü New York'da.
4 em LA, 3 em Nova Iorque.
Dört erkek, üç kadın.
4 homens, 3 mulheres.
Film için birbirinin aynısı beş bıçak üretildi. Yani dışarıda bir yerlerde bunun gibi dört tane daha var.
Havia 5 facas iguais feitas para o filme, significa que há outras 4 iguais a esta.
Dördüncü bir New York kurbanı buldum. Pat Crews isminde bir adam.
Descobri uma 4ª vítima em Nova Iorque... um homem chamado Pat Crews.
Filmdeki diğer dört bıçağın izini bulabildiniz mi?
Conseguiste encontrar as outras 4 facas do filme?
Ayrıca keskin nişancı tüfeğiyle 2.5 kilometre öteden öldürücü vuruş yapar.
E é mortal com uma arma de precisão até 2,4 km.
Stüdyodan gelen listeyi dördüncü New York kurbanı Pat Crews ile bağlantısı olan insanlarla karşılaştırdım.
Comparei a lista do estúdio com as pessoas ligadas à 4ª vítima de Nova Iorque, Pat Crews.
4 sola. 17 sağa. 21 sola.
4 esquerda... 17 direita... 21 esquerda.
Bulduğunuzda söyleyin, bazı yasal meselelerle de uğraşacak benimle. Bana borcu olan dört aylık kirayı ödemezse. Bir de taşınma masrafları var.
Bem, se a encontrar, diga-lhe que também irá ter problemas com a lei se não pagar a renda de 4 meses que me deve, mais os custos da mudança.
Bates Motel, 4. Sezon 9.
- S04E09 "Forever"
Masters of Sex - 4. Sezon, 4. Bölüm "Paltolar ya da Anahtarlar"
Mestres do Sexo Serie 4 "Coats or Keys" ( Casacos ou Chaves )
Masters of Sex - 4. Sezon, 5. Bölüm "Aykırılıklar"
Mestres do Sexo Serie 4 "Outliers" ( Discrepantes )
Bates Motel, 4.
Bates Motel
- Evet, 4. koridorda.
No corredor quatro.
4.000 yıllık bir parça.
Parece que houve perda de massa em trânsito, e a cerâmica é mais vulnerável do que o esperado. Tem 4000 anos.
Bates Motel, 4. Sezon 7.
Bates Motel