Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 4 ] / 4 yıl

4 yıl перевод на португальский

1,621 параллельный перевод
Ve 4 yıl Mumbai'de çalıştıktan sonra, nihayet buradayım.
E quatro anos depois de lutar em Mumbai, estou finalmente aqui.
Chuck, o kitabın geri iade süresini 4 yıl geçmiş.
Chuck, esse livro está 4 anos em atraso.
4 yıl önce Maserati'mle trafik kazası geçirdiğinde de aynı bahaneyi uydurmuştun.
- Amnésia? - Sim.
Ulusal Kayıp İnsanlar Veritabanı'nda... 64 yılına ait, sadece 4 kayıp var. Hiçbirisi de uyuşmuyor. Onun nereden olduğunu bilmek, bize yardımcı olabilirdi.
A base de dados nacional de pessoas desaparecidas só lista 4 pessoas de 1964, nenhuma das quais é uma correspondência, talvez ajudasse se soubéssemos de onde ele era.
Bir yerlerde, dünyadaki tüm arılar ölürse, 4 yıl sonra onları insan ırkının da yok oluşunun izleyeceğini okumuştum.
Sabes, li que se todas as abelhas na Terra morressem, a raça humana também morria quatros anos mais tarde.
3 ya da 4 yıl önce California'nın en büyük kuraklıklarından biri oldu.
Há três ou quatro anos, tivemos uma das piores colheitas da história da Califórnia.
Geçtiğimiz 4 yıl boyunca bildiklerimizin hiçbiri zannettiğimiz gibi olmadı.
Nada destes últimos quatro anos devia ter acontecido.
4 yıl önce arabam çalındı.
O meu carro foi roubado à quatro anos.
D Caddesiyle takılırmış, 15 yaşında babasını vurmuş, ıslahhanede 4 yıl geçirmiş, hayatını düzeltmeye çalışmış.
Ele... costumava andar com os D-Streeters, alvejou o pai quando tinha 15 anos, cumpriu 4 anos num reformatório, saiu, tentou mudar de vida.
Jean-Dominique bir uçak yolculuğu için koltuğunu bana vermişti. Ve maalesef uçak benim için kaçırılmıştı. Beyrut'ta 4 yıl rehin tutulmuştum.
O Jean-Dominique cedeu-me o lugar dele num avião que, para azar meu, foi desviado, passando eu depois quatro anos em Beirute, como refém.
4 yıl, 4 ay, 2 hafta, 5 gün, 7 saat.
Quatro anos, quatro meses, duas semanas, cinco dias, sete horas...
1914 yılından 1918 yılına kadar dünyanın savaşta olduğu her bir dakika boyunca 4 adam hayatını kaybetti.
De 1914 a 1918, durante cada minuto que o mundo esteve em guerra, quatro homens deram as suas vidas.
Geçtiğimiz 4 yıl içinde Lainie sizi saf dışı bırakmıştı.
Foste eliminado pela Lainie em dois dos quatro últimos anos.
20 yaşında, Jesse'nin 1 4 yıl sonra kazandığı üne sahipti.
Era tão famoso aos 20, quanto o Jesse foi após 14 anos de grandes assaltos.
4 yıl sonra
QUATRO ANOS DEPOIS.
4 yılımı sinema okulunda bunun için mi harcadım ben?
Quatro anos numa escola de cinema para isto?
Ne kadar 4 yıl mı oldu?
Já há uns quatro anos?
Bilirsin, 4 yıl önce... Şerif olmak için buraya ilk taşındığımda hiçbir yerde olmadığım kadar mutluydum.
Sabes, há quatro anos atrás, quando vim para aqui para ficar com este emprego, nunca tinha estado tão feliz por estar em lado algum.
4 yıl boyunca düzenli olarak bir şehir hastanesinde çalıştım! Anladın mı?
E durante 4 anos eu trabalhei como ajudante num hospital da cidade!
Tanrım! Onunla, 4 yıl yaşadım.
Deus, vivi 4 anos com ele.
Geçen yılın 4 ocağından bir alıntı yapıyorum.
Vou citar uma passagem de 4 de Janeiro do ano passado.
10 yıl içinde, Daily Planet denince akla gelen ilk isim, ünlü muhabir Lois Lane olabilirsin. Ya da bir hiç olabilirsin. Kıt kanaat geçinen bir sigortacıyla evlenir, 4 çocuk yapar, fazladan 20 kilo alırsın.
Daqui a doze anos, você será a Lois Lane, repórter famosa, cujo nome é sinónimo do Daily Planet, ou a Lois "Quebra-o-galho", casada com um regulador de seguros, longe da zona metropolitana,
2000 yılı baharıydı, ve galiba dördüncü buluşmamızdı, ve beraber Giants'ların maçına ilk gidişimizdi, soğuktu, ve o battaniyenin altına girmiştik.
Foi na Primavera de 2000 e era para aí o nosso 4º encontro. E foi a 1ª vez que fomos ver o jogo dos Giants. Estava frio e nós estávamos sob a manta.
8 yıl, 11 hafta ve 4 günlüğüne,... Olive Snook jokeylik yapmıştı.
Durante 8 anos, 11 semanas e 4 dias, Olive Snook fora jóquei.
Sonra, 45 yıl, 3 hafta, 4 gün ve 4 saatlik olmasına yaklaşırken ikinci kez emekli olmuştu.
Depois, quando chegou aos 45 anos, 3 semanas, 4 semanas e 4 horas, retirou-se pela segunda vez.
3 yıl, 4 ay ve 26 gün boyunca,... John Joseph Jacobs at yarışlarının altın çocuğu olmuştu.
John Joseph Jacobs fora o menino dourado das pistas de corridas.
Ben 11 yılda 4 milyon dolar bağışladım. Yüksek Mahkeme yargılamalarına, halk oylamalarına, siyasi partilere, uyuşturucu bağımlılığı kliniklerine.
Dei quase $ 4 milhões, em 11 anos, à Corte Suprema, para iniciativas eleitorais, partidos políticos e clínicas de tratamento de drogas.
Diğer yakada, dört yıldızlı pırıl pırıl bir tesis var.
Do outro lado se vislumbra um resort 4 estrelas,
Uh, 4 milyon yıl önce.
Uh, há uns quatro milhões de anos.
Dört yıl önce, Savunma Bakanlığı Thomas Gabriel'i işe aldı. İşteki ilk gününde, patronuna gidip şöyle dedi :
Há 4 anos, o Ministério da Defesa recrutou o Thomas Gabriel para ser um espião cibernético por eles.
Dört yıl önce de gittim. Yani teknik olarak, hâlâ onlardan biriyim.
Voltei lá há 4 anos, por isso tecnicamente ainda sou uma deles.
Son 4 yılında, tekerlekli sandalyede.
Passou os últimos quatro numa cadeira de rodas.
Yalancı Dimitri'nin külleri Moskova'nın her köşesine saçıldıktan sonra anarşi dört yıl daha sürdü.
Depois de dispersar as cinzas do impostor sobre Moscovo... sucederam-se 4 anos de revoltas e anarquia...
Gezegenimizin atmosferi Dünya'nın oluşumundan kısa bir süre sonra 4.5 milyar yıl önce meydana geldi.
A atmosfera do planeta foi criada pouco depois de a Terra se formar, há quatro mil milhões e quinhentos mil anos.
Gezegenimizin iç sıcaklığının nereden geldiğini anlamak için dört buçuk milyar yıl öncesine, Dünya'nın doğum zamanına gitmemiz gerekiyor.
Para compreender de onde vem o calor interno do nosso planeta, temos de recuar 4,5 mil milhões de anos, até ao nascimento da própria Terra.
Dört buçuk milyar yıldan sonra bile hâlâ çok sıcak olduğunu hesaba katarsak, nasıl bir ısıdan söz ettiğimizi varın siz düşünün.
Ficamos com uma pequena ideia da quantidade quando percebemos que mesmo após 4,5 mil milhões de anos, ainda resta muito.
Bu süreç yaklaşık 4 milyar yıl önce başladı.
Começou há cerca de quatro mil milhões de anos.
Kimse tam olarak nasıl olduğundan emin değil ama yaklaşık 4 milyar yıl önce, gezegenimiz yaşamın doğuşuna tanık oldu.
Ninguém sabe ao certo como aconteceu, mas há cerca de 4 mil milhões de anos, o nosso planeta assistiu ao nascimento da vida.
Ancak bundan 4 milyar yıl önce yüksek ısı ve bacaların ürettiği zengin kimyasalların birleşimiyle, yaşamın ortaya çıkışını tetiklemiş olabilecekleri düşünülüyor.
Mas pensa-se que, há quatro mil milhões de anos, o misto de altas temperaturas e químicos férteis produzidos pelas chaminés poderá ter estimulado o aparecimento da vida.
Dört buçuk milyar yıl önce gezegen oluştuğundan beri Dünya'nın içindeki ısı sürekli kaçmaya çalışıyor.
Desde que o planeta se formou, há 4 mil milhões e 500 mil anos, o calor interno da Terra tem lutado continuamente para escapar.
Ancak bundan 4.5 milyar yıl önce yeryüzü tamamen magma halindeyken suyun barınması için hiçbir ortam yoktu.
Há quatro mil milhões e meio de anos, quando o nosso planeta nasceu, era apenas um inferno em fusão. Não havia lugar absolutamente nenhum para a água.
Okyanuslardaki su miktarı bundan 4 milyar yıl önce oluştukları sıradakiyle şu anda hemen hemen aynı.
A quantidade de água nos oceanos permaneceu sensivelmente a mesma desde a sua formação há cerca de quatro mil milhões de anos.
Yılın 4 ayında çalışarak kazandığınız para yasal olarak, özel Federal Rezerv Bankası'nın sahibi olan uluslararası bankerlerin ceplerine giriyor.
O dinheiro que fizeram ao trabalhar durante 3 meses vai direitinho para os bolsos dos banqueiros internacionais, que controlam a Federal Reseve Bank.
Dünya'nın kısır bir kayadan bugünkü hâline gelmesi 4.5 milyar yıl sürdü.
Foram necessários quatro biliões e meio de anos para a Terra passar de rocha estéril ao mundo que conhecemos.
Dört veya beş yıl önceki bir hatamın, beni bu duruma getireceği hiç aklıma gelmezdi.
Nunca imaginei que um único erro cometido há 4 ou 5 anos, faria com que me sentisse como estou a sentir-me.
Dört yıl önceydi. Unut gitsin.
Já passaram 4 anos.
Dört yıl sonra Zodiac'tan ilk defa mektup geliyor.
Recebemos a primeira carta do Zodiac, em 4 anos.
Dört yıl kadar önce doğum günü partisine oraya gitmiştim.
Estive lá há 4 anos, numa festa de aniversário.
Bak, biliyorum Susan senin için piyangoydu ve onun gibisini bir kez daha bulmaya çalışmak açgözlülük anlamına gelecek ama dört yıl oldu.
- Pai, não... Ouve, sei que dizes sempre que, com a Suzanne, acertaste na lotaria e que tentares de novo pareceria ganancioso, mas já lá vão 4 anos.
Üç-dört yıl daha yaşlı olsaydım bana evlenme teklif etseydi kabul ederdim.
"Se eu fosse 3 ou 4 anos mais velha e... " ele me pedisse para casar com ele... "... eu dizia que sim. "
Mezopotamya'dan beri, son 4.000 yılı hatırladığımı söyleyebilirim.
Desde a Mesopotâmia, Tive os últimos... 4.000 anos sem problemas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]