Anlasildi перевод на португальский
148 параллельный перевод
Bu da demektir ki kimseye isim takmaca, kavga etmece, el sakasi yapmaca yok. Anlasildi mi?
Nada de chamar nomes, lutar, e nada de provocações.
Anlasildi mi?
Compreederam?
Anlasildi efendim, laboraturdan geliyorlarmis, efendim..
Ok, sir. Acho que terminámos por aqui...
Kalktigimi görürsen, yerde kal, anlasildi mi?
Se me vires a levantar, ficas aí, percebeste?
Anlasildi Planet Bir. inebilirsiniz.
Entendido, Planet Um.
Tamam. Anlasildi Anne Kus.
Entendido, Mãe Pássaro.
Anlasildi, Altin Lider.
Entendido Gold Leader.
Anlasildi, Altin Lider.
Entendido Gold Leader, estou a caminho.
Anlasildi mi?
- Ficou claro?
Tamam, anlasildi.
Sim, compreendo.
- Anlasildi mi?
- Entendido?
Peki, Anlasildi mi. Tamam Devam et.
Tens feno suficiente para ele.
Biz bu formalar için savasiyoruz evlat. Anlasildi mi?
Aqui usamos bonés e camisolas, nesta divisão.
Anlasildi 149, mesaji beklet.
Certo, 149, mantenha posição.
- Bu prosedürü kullanan tek liman bu. - anlasildi.
- É o único cais que está a usá-lo.
Burada kalmak istiyorsan talimatlara uyacaksin, anlasildi mi?
Se quer permanecer aqui, tem de seguir instruções, claro?
- Anlasildi.
- Claro.
Durum anlasildi. Ben asik bir erkegi gözlerinden tanirim.
"Reconheço a tua raça pela marca do teu cavalo e um jovem apaixonado pelo brilho nos seus olhos"
- Tamam anlasildi.
- OK. Está bem.
Anlasildi mi, evlat?
Tudo bem, filho?
Yoksa bu yapmis oldugunuz son ziyaret olabilir, anlasildi mi?
Ou será a última visita que farão. Entenderam?
Anlasildi, 7. Birim.
Recebido, unidade 7.
Anlasildi.
- Correcto,
Anlasildi efendim.
Muito bem, senhor.
Ha, simdi anlasildi.
Está tudo explicado.
Teyit konusu tamamen anlasildi.
É um redundante 10.4 de confirmação.
Sonradan anlasildi ki, bu tatli dilli, dovmeli cingene cingeneler arasi ciplak yumruk boks sampiyonuymus.
Acontece que o falinhas mansas do cigano tatuado era campeão de boxe.
Anlasildi Fakat butun bahisler kaldirildi.
Aprecio que não mas todas apostas estão canceladas.
Soylediklerim acikca anlasildi mi?
Fiz-me entender?
Evet, tamamiyla anlasildi, Mickey.
Sim, está claro como água, Mickey.
ANLASILDI.
Tens razão.
- Anlasildi, efendim.
- Sim, senhor.
- Anlasildi.
- Entendido.
- Anlasildi. 1039 güney union.
- "Roger. 1039, South Union."
- Mekaniniz anlasildi.
- "Localização anotada."
Anlasildi, 180.
Recebido. 180.
- Anlasïldï mï? Ç
- Ficou tudo entendido?
Anlasildi mi?
Quero que faça exactamente o que lhe disser sem fazer perguntas, ok?
Anlasïldï mï?
Compreendeu?
Anlasildi.
Está bem.
Anlasildi, tamam.
Entendido, terminado.
Anlasildi.
Entendido.
- Anlasildi, efendim.
- Sim senhor.
Anlasildi, Altin Lider.
Entendido, Líder Dourado.
- Anlaşîldî mî? - Evet baba.
- Percebeste?
simdi anlasildi.
"É compreensível".
Simdi anlasildi.
Isso faz sentido.
HAREKETi iYi iZLEYiN. SAHAYI GORMENiZ LAZIM, ANLASILDI MI?
Faz a volta larga, olha para as marcas, e entrega-a em curto, está bem?
Elmaslarimi geri istiyorum, anlaşildi mi?
Só quero pegar os meus diamantes, OK?
Anlasildi mi?
Estás bem?
ANLAŞILDI MI? !
Prenda-o e traga-o até aqui... agora.
anlaşıldı 2701
anlaşıldı mı 1385
anlaşıldı tamam 19
anlaşıldı efendim 120
anlaşıldı kaptan 44
anlaştık 1085
anlasana 51
anlaşılan 207
anlaşma 49
anlaştık mı 503
anlaşıldı mı 1385
anlaşıldı tamam 19
anlaşıldı efendim 120
anlaşıldı kaptan 44
anlaştık 1085
anlasana 51
anlaşılan 207
anlaşma 49
anlaştık mı 503