Bir yere mi gidiyorsun перевод на португальский
403 параллельный перевод
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais a algum sítio?
- Bir yere mi gidiyorsun? - Hayır, sanmıyorum.
- Tens planos para hoje à noite?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lado? Onde?
Bir yere mi gidiyorsun?
vai a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vai a algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun, Tommy?
Vais a algum sítio, Tommy?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais-te embora?
Bir yere mi gidiyorsun, Breck?
Vais a algum lado, Breck?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais para algum lado?
Paranı sayacağın hoş bir yere mi gidiyorsun?
Conta ir para um bom lugar contar os lucros?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Pensa ir a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Indo para algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais de viajem para algum sítio?
- Uzak bir yere mi gidiyorsun?
- Vais partir para algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun Solo?
Vais a algum lado, Solo?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum sítio?
Bir yere mi gidiyorsun? Evet.
- Vais embora para algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Onde vais?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Lois, vais a algum lugar?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais para algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun Callahan?
Vais algures, Callahan?
Bir yere mi gidiyorsun?
Indo a algum lugar?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vai a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai sair?
- Bir yere mi gidiyorsun
- Vai para algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais a algum lado? - Não.
Lois, bir yere mi gidiyorsun?
Lois, vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun, Ben?
Vais a algum lado, Ben?
Bir yere mi gidiyorsun, Jessica?
- Vais para algum lado, Jessica?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lado? - Trabalhar.
Bir yere mi gidiyorsun, Şef?
Vai a algum lado, chefe?
- Oh, evet, bir yere mi gidiyorsun?
Sim, vais para algum lugar? Ohio
- Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lugar?
Larry, bir yere mi gidiyorsun?
Larry, vais a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun Ziggy?
- Vais a algum lado, Ziggy?
- Yerliler olabilirdi. - Bir yere mi gidiyorsun?
- Talvez tenha sido algum índio.
Bir yere mi gidiyorsun, Koç?
Vai a algum sítio, patrão?
Bir yere mi gidiyorsun?
Precisas de ir a algum lado?
Belli bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lado em especial?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais de viagem?
Bir yere mi gidiyorsun sürüngen?
Vais a algum lugar, lacaio?
- Bir yere mi gidiyorsun?
-
Bir yere mi gidiyorsun?
Quem me dera estar na terra... Vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Foste a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Estou no ir. Vais a algum lado?
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere ayrılmayın 18
bir yazar 32
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere ayrılmayın 18
bir yazar 32