Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bu da neyin nesi

Bu da neyin nesi перевод на португальский

858 параллельный перевод
Bu da neyin nesi?
Para que é que serve isso?
Bu da neyin nesi?
- O que no mundo... |
- Acaba bu da neyin nesi?
De que terão falado?
Bu da neyin nesi?
O que era aquilo?
- Bu da neyin nesi?
- Quem é esta coisa?
- Bu da neyin nesi?
- Que conversa é essa?
Bu da neyin nesi?
O que vem a ser isto?
Bu da neyin nesi?
Mas que raio é isto?
Bu da neyin nesi?
Que diabos é isto?
Bu da neyin nesi?
Que diabo é isso?
Bu da neyin nesi böyle?
Que raio era aquilo?
Bu da neyin nesi?
Que é isto?
- Şunu duydunuz mu? - Bu da neyin nesi?
- O que significa aquilo?
Bu da neyin nesi?
O quê?
Oates, bu da neyin nesi?
Oates, que raio é isto?
- Bu da neyin nesi?
Que diabo...?
( CIA'IN Ajanı Dale Menton ) Bu da neyin nesi?
Que raio vem a ser isto?
Bu da Neyin Nesi Böyle?
Mas que raio é isto?
Bu da neyin nesi bayan?
Que diabo é isto, minha senhora?
Bu da neyin nesi?
O que temos aqui?
- Bu da neyin nesi?
Que é isto?
Bu da neyin nesi? Hangisi?
- Que raio é aquilo?
Bu da neyin nesi böyle?
O que é isto?
Bu da neyin nesi?
Que raio é aquilo?
Bu da neyin nesi?
É o quê, essa coisa?
Bu da neyin nesi?
De onde vem isto?
Bu da neyin nesi?
À esquerda.
- Bu yaygara da neyin nesi?
- Que confusão é esta, Charters?
Bu çocuk da neyin nesi?
Qual foi a ideia do miúdo?
Bu bayraklar da neyin nesi?
Para que são as bandeiras?
Bu saçmalık da neyin nesi?
Mas que raio vem a ser isto? !
Bu kitaplar hakkındaki saçmalıklar da neyin nesi?
Que disparate é esse sobre livros?
Şimdi bu "düş" saçmalığı da neyin nesi?
Que disparate é esse do "sonho"?
Bu kamyon da neyin nesi?
Que camião é este?
Bu tenis kortu da neyin nesi?
Que corte de ténis é este?
Bu da neyin nesi?
O que é isto?
Bu kötü koku da neyin nesi?
Mas que mau cheiro é este?
Söylesene, bu saçmalık da neyin nesi?
Que raio vem a ser isto?
Bu koku da neyin nesi?
Que fedor é esse? Abre a janela.
Hey, bu ışık da neyin nesi?
Que se passa com aquela luz?
Bu telefon da neyin nesi?
Sou eu, "Martin". - O que é que é este telefone?
Tamam, tüm bu şamata da neyin nesi?
Este barulho todo é porquê?
- Nereden geldi bu adam? - Bütün bu yaptıklarıda neyin nesi?
Recebi as melhores recomendações deste homem... de todo o grupo de Wyoming, com quem trabalhou.
Bu fıçı da neyin nesi?
O que há naquela jarra?
Bu da kahrolası neyin nesi?
Que diabos é isto?
Bu da neyin nesi?
O que foi?
- Bu yeni araba da neyin nesi?
Para que é aquilo? O carro novo?
Bu bağırmalar da neyin nesi?
Que gritaria e essa?
Bu gizli toplantı da neyin nesi?
Porquê esta estúpida reunião secreta?
— Bu da neyin nesi?
- O que é esta porcaria?
Bu kılık da neyin nesi?
Que roupa estranha é essa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]