Bundan emin misin перевод на португальский
1,178 параллельный перевод
- Bundan emin misin? - Kesinlikle efendim.
- Tem a certeza disso?
- Bundan emin misin?
- Tens a certeza disso?
- Bundan emin misin?
Está muito certa disso, não está?
- Bundan emin misin?
- Tens a certeza?
- Xavier, bundan emin misin?
Xavier, tens a certeza do que estás a fazer?
Bundan emin misin?
- Tens a certeza?
Bundan emin misin?
Tens a certeza?
Bundan emin misin?
Tem certeza disso?
Bundan emin misin?
Tem a certeza?
- Merhaba. - Olanları duydum. Bundan emin misin?
Tens a certeza que queres fazer isto?
Bundan emin misin?
Tens a certeza disso?
Bundan emin misin?
Tem a certeza disso?
Bundan emin misin?
- De certeza?
Bundan emin misin?
Você tem certeza disso?
- Bundan emin misin?
Tens a certeza disto?
Bundan emin misin?
Tens a certeza disto?
Bundan emin misin?
De certeza que queres fazer isto?
- Bundan emin misin?
- Tens acerteza disso?
- Jay, bundan emin misin?
Jay, tens a certeza?
- Şimdi, bundan emin misin?
- Tem a certeza quanto a isto?
- Bundan emin misin?
- Estás nessa?
- Bundan emin misin?
Tens a certeza?
Bundan emin misin?
De certeza?
Bundan emin misin, English?
Tem a certeza disto, English?
Bundan emin misin Beav?
Tens a certeza, Beav?
- Bundan emin misin?
Tens a certeza acerca disto?
- Bundan emin misin Pina?
Tens certeza disso, Pina?
Bundan emin misin?
Tens a certeza em relação a isto?
Bundan emin misin?
Tem certeza?
Kate, bundan emin misin?
Kate, tem a certeza que quer fazer isto?
Bundan emin misin?
De certeza que aceitas isto?
Bundan emin misin?
- Tens a certeza disso?
- Bundan emin misin?
- Tem certeza?
- Bundan emin misin?
Quanto tempo Rygel ainda tem?
Sen bundan emin misin?
Tens a certeza?
Bobbie, bundan emin misin?
Bobbie, você tem a certeza disso?
Bundan emin misin?
Tens a certeza que queres?
Şimdi bursu kazanamayacak çünkü asla zamanında yetişemez... Ve hepsi benim suçum. Bundan emin misin?
Era suposto ela fazer hoje um discurso para entrar numa sociedade é não há maneira de chegar a tempo, tudo por minha culpa
Nora, bundan emin misin?
Nora, tens a certeza disto?
- Bundan emin misin?
Tens a certeza disso?
Bundan emin misin?
Sabe isso de certeza?
- Bundan emin misin?
Tem a certeza?
- Bundan emin misin? - En azından bunu yapayım.
- É o mínimo que posso fazer, de verdade.
Bundan emin misin?
Está certo disso?
Bundan emin misin?
Está certa?
- Sen... bundan emin misin
Tu tens a certeza disso?
Bundan emin misin?
- Tem a certeza?
Bundan bu kadar emin misin?
Estás convencido disso?
- Bundan kesin emin misin? - Hı hı.
Você está certa disso?
- Bundan emin misin?
- Tem certeza de aqui é seguro?
Bundan emin misin?
- Tens a certeza disto?
bundan emin misiniz 37
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misin 2639
emin misiniz 577
misin 24
mısın 19
bunda 22
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misin 2639
emin misiniz 577
misin 24
mısın 19
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan böyle 140
bundan sonra 238
bundan başka 26
bundan bana ne 21
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan böyle 140
bundan sonra 238
bundan başka 26
bundan bana ne 21
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16