Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Burda ne arıyorsun

Burda ne arıyorsun перевод на португальский

123 параллельный перевод
- Hey, burda ne arıyorsun?
O que vieste cá fazer?
Rebenstein, burda ne arıyorsun?
O que faz aqui, Rabenstein?
- Sen burda ne arıyorsun?
- O que faz aqui?
Burda ne arıyorsun?
O que faz aqui?
- Sen burda ne arıyorsun?
- Que fazes aquí?
Sahi, sen burda ne arıyorsun?
Mas o que fazes aqui?
Hey, burda ne arıyorsun?
Que estás a fazer aqui?
- Burda ne arıyorsun.
- Que fazes aqui?
Burda ne arıyorsun?
O que fazes aqui?
- Burda ne arıyorsun?
- O que fazes aqui?
Burda ne arıyorsun senin Meksika'da veya biyerde olman gerekmiyor muydu?
O que estás a fazer aqui? Não devias estar no México?
Taylor burda ne arıyorsun ha?
- Taylor, voltaste?
- Burda ne arıyorsun?
O que fazes aqui?
Burda ne arıyorsun?
O que é que estás a fazer aqui?
- Burda ne arıyorsun Frank?
- O ´ que fazes aqui, Frank?
Burda ne arıyorsun?
O que estás a fazer aqui?
- Burda ne arıyorsun?
- O que é que estás aqui a fazer?
Sen burda ne arıyorsun?
O que estás a fazer aqui?
- Şimdi burda ne arıyorsun?
- Que te trouxe aqui?
burda ne arıyorsun?
Então que fazes aqui?
Burda ne arıyorsun?
O que estás aqui a fazer?
- Burda ne arıyorsun?
O que estás aqui a fazer?
Teyla, burda ne arıyorsun? Beni dinlemiyorsun. Perna nerede?
Teyla, não me está a ouvir.
Burda ne arıyorsun, Booth?
- Que faz aqui, Booth?
Hey sen burda ne arıyorsun? Abby ile dışarı çıkıcaksın sanıyordum.
- Pensei que estavas com a Abby?
Baba, burda ne arıyorsun?
- Pai, que estás aqui a fazer?
Burda ne arıyorsun?
- O que fazes aqui?
Sen burda ne arıyorsun?
Que está aqui a fazer?
Burda ne arıyorsun?
Que estás a fazer aqui?
Burda ne arıyorsun sen hala?
O que ainda fazem aqui?
Marissa, burda ne arıyorsun?
- Marissa, o que estás aqui a fazer?
- Burda ne arıyorsun?
Que fazes aqui?
Sen burda ne arıyorsun, Kimber?
O que estás a fazer aqui, Kimber?
Burda ne arıyorsun, Dawn?
Que faz aqui, Dawn?
- Ne arıyorsun burda?
- O que estás a fazer aqui?
Sahi, sen burda ne arıyorsun?
Mande para cá que eu vendo.
Sen ne arıyorsun burda?
O que fazes tu aqui?
Burda ne arıyorsun?
Que fazes aqui?
Ne arıyorsun burda?
O que fazes aqui?
- Sen ne arıyorsun burda?
- Que está aqui a fazer?
Burda ne arıyorsun?
O que fazem aqui?
Hâlâ burda ne arıyorsun? Git!
O que fazes aqui ainda?
Ne arıyorsun burda.
- O que se passa? - Nada, filho da puta.
Rick, ne arıyorsun burda?
Rick, que estás a fazer aqui?
Ne arıyorsun burda?
Que estás aqui a fazer?
Jimmy, Ne arıyorsun burda?
- Jimmy, o que fazes aqui?
Burda ne arıyorsun?
O que está a fazer aqui?
Ne arıyorsun burda?
- Que estás aqui a fazer?
- Burda ne arıyorsun?
- O que estás a fazer aqui?
Ne arıyorsun burda?
O que estás aqui a fazer?
Ne arıyorsun burda?
O que faz aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]