Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ D ] / Dokunsana

Dokunsana перевод на португальский

70 параллельный перевод
Şuna dokunsana Toulouse.
Toque-lhe, Toulouse.
Şu sımsıkı kürke bir dokunsana.
Passa só as tuas mãos neste pêlo espesso.
David'e dokunsana.
Chama o David.
Öyleyse dokunsana.
Entäo, por que näo lhe toca?
Gerçek gibi! Dokunsana!
- Parece de verdade!
Şu kaslara dokunsana!
Apalpa estes músculos!
Dokunsana.
Sente.
Dokunsana, müthiş değil mi?
- Não é bestial?
Yüzüme dokunsana, eskiden yaptığın gibi.
Vê como eu estou. Toca-me na cara como costumavas fazer.
- Hala sıcak, dokunsana.
- Está quente.
Dokunsana.
Toca-lhes.
Dokunsana.
Toca-lhe.
Hadi dokunsana.
Và là, toca nela.
Dokunsana.
Sinta.
Bana bir dokunsana.
Deixe-me tocá-la.
- Dokunsana.
- Apalpa-as.
Dokunsana.
Queres tocar?
Dokunsana.
- Toca nelas.
Dokunsana.
Toca.
Tekrar dokunsana.
Dá lá mais uma palmada.
Bir dokunsana.
Vá lá, apalpa-as.
Hadi ama, dokunsana. Ah...
Vá, toca-lhes.
- Dokunsana.
- Toca-lhe.
Dokunsana.
Toca, já está suave.
Yüzüme dokunsana. İnanılır gibi değil.
Toca na minha cara, é incrível!
- Dokunsana yüzüme.
- Toca na minha cara. - Vá lá!
Canım, canım dokunsana bana.
Ai, amor Toca-me, por favor, ah-hah
Bir daha dokunsana, Lahana Burger.
Toque em mim, kraut-burguer!
Dokunsana. Bu çok acayip...
Isto é tão...
- Dokunsana bir.
- Toca.
Emin olmak için dokunsana.
- Toca para teres a certeza.
Bi dokunsana belki anlarsın tuhaf gelecekler mi sana
Tlavez se lhes tocarem... me possam dizer, se vos parecem estranhos? Parece-te estranho?
Dokunsana.
Sente isto.
- Dokunsana.
- Toca.
Şuraya dokunsana.
Toca aqui.
Dokunsana.
Ora sente.
Dokunsana.
Toca-lhe lá.
Dokunsana bir, dostum.
Toca-lhe.
- Dokunsana!
Toca-me.
Dokunsana.
Toca nele.
Dokunsana.
Aqui. Sinta isto.
- Dokunsana şuna.
- Sente isto.
- Dokunsana, sıcak mı?
- Toca-lhe, vê se ainda está quente.
Dokunsana.
Experimenta só
Dokunsana.
Olha.
Dokunsana.
Toque.
Ayaklarına dokunsana.
Os meus respeitos.
Dokunsana.
Vá lá, toca-lhe.
Bana dokunsana.
Toca-me aqui.
Küçük ördeğe dokunsana.
Isso é ornado com relevos.
- Dokunsana.
- Sentiu isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]