Dokun ona перевод на португальский
60 параллельный перевод
Dokun ona.
Toque a mão dela.
Dokun ona.
Toca-lhe.
Dokun ona!
Toca-lhe!
Dokun ona.
Toca-o.
Dokun ona...
Toca-lhe...
Dokun ona
Toca-lhe.
Güzel, Dokun ona!
Boa.
- Hadi, dokun ona.
- Vamos. Sinta.
Haydi, dokun ona.
Põe a mão nessa almofada.
Dokun ona.
Toque-lhe.
Dokun ona.
Vá.
- Oldukça eminim, dokun ona.
- Acho que é para tocar.
Dokun ona.
- Sim, masturba-te.
- Dokun ona.
Toca-lhe.
Çok güzel! Dokun ona, ısırmaz.
Veja que linda que é... veja, veja toque-a, toque-a, não morde, não morde.
Haydi. Dokun ona.
Vá lá, toquem-lhe.
- Sadece dokun ona.
- Toca-lhe, mas é.
Dokun ona anlamak için.
- Toca-lhe e descobre
Kontrol et. Dokun ona.
Vê se está bem, mexe-lhe com alguma coisa.
Dokun ona.
Toque-a.
Hadi, dokun ona.
Vamos, toque-lhe.
Sakin ol? İki, dokun ona.
Dois : toca-lhe.
Dokun ona, Onu istediğini bilsin.
Toca-lhe, ela sabe que a queres.
Dokun ona. Üç, gözbebeklerine bak.
Três, olha para as pupilas.
Hadi, dokun ona.
Vamos, toca nela.
- Dokun ona.
- Toque-lhe.
Dokun ona.
Sente-a.
Gel, dokun ona. Dokun ona.
Vem e toca nela.
- Evet, ona dokunmalı. Dokun ona!
- Toca-lhe!
... ONA DOKUN...
TOCAR NELA.
Dokun ona...
Toca-lhe!
Bırak ona bakmayı ve bana dokun, Çinli.
Pára de olhar para ele e toca-me, chinoca.
Eğer ona dokun, yakındır sonun.
Tocas nessa arma e eu estoiro-te os miolos!
Ona tekrar dokun, seni sübyancılıktan içeri atarım.
Se lhe tocas de novo, vais dentro por violação de menores.
Ona dokun çıksın.
Faz-lhe um tag out.
Ona bir daha dokun.
Bem, toque-lhe outra vez.
- Ona dokun.
- Toque nisto.
- Sadece ona dokun.
- Toque nisto.
Dokun ona.
- Toca nisso.
Ona parmağınla dokun.
Toca com o teu dedo.
Şimdi ona dokun.
Senhor...
- Ona dokun. - İşte.
- Aqui.
Bu kadar gösteri yeter, ona parmağınla dokun artık, E.T.
Chega de espectáculo, toca-lhe logo com os dedos, E.T.
Sadece ona dokun ve bunu sor.
Adoro que tu não saibas.
Ona dokun, onu onurlandır.
Bate-lhe, honra-o.
Seni lanet, yemin ederim, ona dokun...
- Juro que te vou torturar. - Vais o quê?
Ona dokun
Tocá-lo
Şuna dokun, ona dokunma.
Toca nisto. Não toques naquilo.
Ona tekrar dokun ve şunları söyle :
Tocas nela outra vez e dizes as palavras :
Ona dokun.
Toca-lhe.
Nasıl açmamı bekliyorsun, ona dokun...
Como é que esperas que eu entre se...
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
ona güvenmiyorum 75
onaylayın 22
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
ona güvenmiyorum 75
onaylayın 22
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona de ki 62
ona baksana 29
ona bakma 38
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona de ki 62
ona baksana 29
ona bakma 38
ona dikkat edin 24
ona sordun mu 17
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona söylemedin mi 18
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33
ona söyleme 26
ona bir bak 81
ona bak 134
ona sordun mu 17
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona söylemedin mi 18
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33
ona söyleme 26
ona bir bak 81
ona bak 134