Durdur arabayı перевод на португальский
1,001 параллельный перевод
Durdur arabayı.
Pare o carro.
Asker, durdur arabayı.
Soldado, pára o carro!
Durdur arabayı!
Pára o carro!
Durdur arabayı. Hemen beni indir.
Deixa-me sair imediatamente.
Durdur arabayı.
Detenham a carrinha.
Aç şu amına koyduğumun... Durdur arabayı! Geri getir buraya!
Pare o carro!
Arabayı durdur.
Páre o carro. Artistas sensíveis!
Hey, arabayı durdur.
Pare o carro.
Çıngıraklı Yılan, durdur şu arabayı!
Rattlesnake, pára esta carroça!
- Arabayı durdur!
- Pare a carruagem!
Onlar biraz uzaklaşınca arabayı durdur, ben geri döneceğim.
Quando os perdermos de vista, pare e eu voltarei. Fugir, hein?
Arabayı durdur.
Pare o táxi.
Arabayı durdur, John.
Pare o carro, John.
Arabayı durdur, John!
Pare o carro, John!
Sana gösteririm. Durdur şu arabayı!
Pare o carro!
David, arabayı durdur!
Parem já!
Arabayı durdur!
Pare o carro!
Arabayı durdur, Johnnie.
Para o carro, Johnnie.
Arabayı durdur.
Pára o carro.
Arabayı durdur! Durdur dedim!
Pára, pára!
Arabayı durdur Tino!
Sim! Pára, Tino!
Arabayı durdur.
Páre aquele carro.
Arabayı durdur.
Parem o carro.
Arabayı durdur.
Para o carro.
- Lütfen, arabayı durdur.
- Tens que parar o carro...
Durdur hemen arabayı!
- Cala-te! mas que é isso?
Arabayı durdur!
Para o carro.
Nelly, arabayı durdur!
Nelly, para o carro.
- Arabayı durdur!
- Pare o carro.
- Murray, arabayı durdur.
- Murray, pare.
Durdur şu kahrolası arabayı lanet olası!
Encosta a porra do carro, raios partam!
Peki, arabayı durdur!
Pára o carro.
- Hey, bayan arabayı durdur!
- Minha Sra., pare o carro.
Bitterman, arabayı durdur!
Bitterman, pare o carro! Pára, pára o carro.
Arabayı Battery Parkta durdur.
Pare apenas no Battery Park.
Arabayı durdur anne!
Pára o carro, mãe!
Kenara çek ve arabayı durdur Hoss.
Abranda aqui e pára, Hoss.
- Arabayı durdur Dennis.
- Pára o carro, Dennis.
- Arabayı durdur.
Ontem à noite?
Kahrolası arabayı durdur!
Pára o raio do carro!
Arabayı durdur!
- Alex!
Durdur şu arabayı!
Pare o carro!
Durdur arabayı, Ray!
Pára o carro, Ray!
- Arabayı durdur.
- Pare o carro.
Kahrolası arabayı durdur!
Pára o maldito carro!
Charley, arabayı durdur.
Pára o carro!
- Arabayı durdur.
- Pára o carro!
Hadi, durdur şu arabayı.
Para o carro.
Arabayı durdur.
Pare o carro.
Arabayı durdur.
Páre o carro.
Arabayı durdur, ve sakın aptalca bir şey yapma.
Páre o carro, e não faça nada de estúpido.
arabayı 17
arabayı getir 44
arabayı al 20
arabayı çalıştır 47
arabayı durdurun 25
arabayı durdur 162
durdu 87
durdur 139
durduk 23
durdum 42
arabayı getir 44
arabayı al 20
arabayı çalıştır 47
arabayı durdurun 25
arabayı durdur 162
durdu 87
durdur 139
durduk 23
durdum 42
durdurun 141
durdular 27
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdurun onları 81
durdur şunu 145
durdular 27
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdurun onları 81
durdur şunu 145