Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Arabayı durdur

Arabayı durdur перевод на португальский

1,001 параллельный перевод
Arabayı durdur.
Páre o carro. Artistas sensíveis!
- Arabayı durdur!
- Pare a carruagem!
Onlar biraz uzaklaşınca arabayı durdur, ben geri döneceğim.
Quando os perdermos de vista, pare e eu voltarei. Fugir, hein?
Arabayı durdur.
Pare o táxi.
Arabayı durdur, John.
Pare o carro, John.
Arabayı durdur, John!
Pare o carro, John!
Arabayı durdur!
Pare o carro!
Arabayı durdur, Johnnie.
Para o carro, Johnnie.
Arabayı durdur.
Pára o carro.
Arabayı durdur! Durdur dedim!
Pára, pára!
Arabayı durdur Tino!
Sim! Pára, Tino!
Arabayı durdur.
Páre aquele carro.
Arabayı durdur.
Parem o carro.
Arabayı durdur.
Para o carro.
- Lütfen, arabayı durdur.
- Tens que parar o carro...
Arabayı durdur!
Para o carro.
Nelly, arabayı durdur!
Nelly, para o carro.
- Arabayı durdur!
- Pare o carro.
- Murray, arabayı durdur.
- Murray, pare.
- Hey, bayan arabayı durdur!
- Minha Sra., pare o carro.
Bitterman, arabayı durdur!
Bitterman, pare o carro! Pára, pára o carro.
Arabayı durdur anne!
Pára o carro, mãe!
Kenara çek ve arabayı durdur Hoss.
Abranda aqui e pára, Hoss.
- Arabayı durdur Dennis.
- Pára o carro, Dennis.
Kahrolası arabayı durdur!
Pára o raio do carro!
- Arabayı durdur.
- Pare o carro.
Kahrolası arabayı durdur!
Pára o maldito carro!
- Arabayı durdur.
- Pára o carro!
Arabayı durdur.
Pare o carro.
Arabayı durdur.
Páre o carro.
Arabayı durdur, ve sakın aptalca bir şey yapma.
Páre o carro, e não faça nada de estúpido.
Hey, arabayı durdur.
Pare o carro.
Çıngıraklı Yılan, durdur şu arabayı!
Rattlesnake, pára esta carroça!
Sana gösteririm. Durdur şu arabayı!
Pare o carro!
David, arabayı durdur!
Parem já!
Durdur arabayı.
Pare o carro.
Asker, durdur arabayı.
Soldado, pára o carro!
Durdur arabayı!
Pára o carro!
Durdur arabayı. Hemen beni indir.
Deixa-me sair imediatamente.
Durdur hemen arabayı!
- Cala-te! mas que é isso?
Durdur şu kahrolası arabayı lanet olası!
Encosta a porra do carro, raios partam!
Peki, arabayı durdur!
Pára o carro.
Arabayı Battery Parkta durdur.
Pare apenas no Battery Park.
- Arabayı durdur.
Ontem à noite?
Arabayı durdur!
- Alex!
Durdur arabayı.
Detenham a carrinha.
Durdur şu arabayı!
Pare o carro!
Durdur arabayı, Ray!
Pára o carro, Ray!
Charley, arabayı durdur.
Pára o carro!
Hadi, durdur şu arabayı.
Para o carro.
Aç şu amına koyduğumun... Durdur arabayı! Geri getir buraya!
Pare o carro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]