Frene bas перевод на португальский
194 параллельный перевод
Frene bas.
Vire ali.
Sense kamyon kullanır gibi frene basıyorsun!
E tu travas como se fosse um camião!
Frene bas!
- trava!
Kayarsan, aksi yöne frene bas...
Travo no sentido oposto.
- Frene bas.
- Aperte os freios.
Ayağınla frene bas.
Carrega no travão.
Frene bas!
Serve-te do travão!
O halde benim frene basıp, arabayı durdurup, anahtarı çıkarıp, arabadan çıkıp ne olduğuna bakıp sana rapor vermemi mi istiyorsun?
Acho que temos que descobrir isso. Quem será que tem que ir? Eu ou tu?
- Dostum! - Frene bas!
- Use os travões!
Hey, frene bas!
Ei, Trave!
Frene bas!
Trava.
- Dur evlat, yoksa ateş edeceğim. - Aman Tanrı'm, frene bas!
- Meu Deus, carrega no travão!
Frene bas.
Pára, trava!
Frene bas.
Trave.
Peg, tepeden aşağı inerken, sen arabaya atla ve frene bas!
Peg, tens a importante função de, quando chegarmos ao fundo do monte, carregar nos travões e parar o carro.
Frene bas!
Trava!
Frene bas!
Usa os travões!
Frene bas!
Para!
Frene basmayı kes. Gaza bas biraz.
Pára de carregar no travão Otto.
Frene bas.
Travões.
Frene bas.
Carrega nos travões.
- Frene bas.
Sanka, o travão! O travão, meu!
Aaron, frene bas.
Aaron, carrega nos travões.
Frene bas. Frene bas!
Trava, trava!
- Phillip, frene bas!
- Phillip, trava!
Frene bas!
Carrega no traväo!
- Frene bas!
- Trava!
Daha da yaklaşıyorum. Ve ben... Ben frene basıyorum.
Eu estou a chegar cada vez mais perto e a pisar com toda a força no travão, só que o carro nem abranda.
Söylediğimde frene bas.
Quando eu disser três, trave a fundo!
Frene bas!
- Trava!
Frene bas!
- Trava! - Já travei!
- Frene bas! - Basıyorum!
- Trava!
- Frene basın.
Carrega no travão!
- Frene bas! - Prenses!
Trave!
Frene bas, çirkin şey.
Cai fora, feioso.
Dr. "İyi Hissettirici" onu sakinleştirmiş. Grady, frene bas!
- Lá isso... "Dr. Bom Bocado".
- Frene bas.
- Use o breque!
Dur, frene bas!
Pára, travão!
Frene bas!
Aperte o freio!
Frene bas Mia.
Mia, trava. Trava!
- Yapma oğlum, durdur şunu, frene falan bas.
- Vá lá! Carrega no travão!
Howard, frene bas!
Howard, carrega no travão!
Şimdi frene bas.
Agora carregas nos travões!
Frene bas.
Trava.
- Anne, frene bas.
- É um beco-sem-saída!
- Frene bas!
- Carrega nos travões!
- Rebecca, frene bas! Şelale tam önümüzde! - Kapa çeneni!
- Rebecca, carrega nos travões!
Hayır, hayır. Frene bas.
Não, trava!
Frene duzgun bas.
Calminha com os travões.
Frene ayağınla bas, kafanla değil, hödük!
Trava com os pés e não com os cornos! Idiota!
- Frene bas!
- Freia!
başın sağolsun 19
başarısız 35
başlayalım 455
başladı 99
başın sağ olsun 33
baskı 31
başlıyoruz 580
başka bir isteğiniz var mı 22
bashir 86
başarılar 28
başarısız 35
başlayalım 455
başladı 99
başın sağ olsun 33
baskı 31
başlıyoruz 580
başka bir isteğiniz var mı 22
bashir 86
başarılar 28
başınız sağolsun 27
bastille 25
başkan 645
baş üstüne 324
başınız sağ olsun 59
başkanı 24
başka bir gün 31
başlayın 254
başkan yardımcısı 27
başarılı 32
bastille 25
başkan 645
baş üstüne 324
başınız sağ olsun 59
başkanı 24
başka bir gün 31
başlayın 254
başkan yardımcısı 27
başarılı 32