Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hava saldırısı

Hava saldırısı перевод на португальский

547 параллельный перевод
Büyük hava saldırısı başladı!
A grande batalha está no ar!
Gizli bir hava saldırısı mı?
Um ataque aéreo particular?
Hava saldırısıymış.
Ataques aéreos!
Foley bir hava saldırısı Olabileceğini söylüyor.
O Foley diz que há a possibilidade de passarem por cá.
Bu da öyle. Hava saldırısında yaralanma...
Também é uma vítima do ataque.
İtalya'nın geçtiğimiz Pazartesi savaşa dahil olduğundan beridir Malta 25.inci hava saldırısına uğradı.
Malta foi bombardeada pela 25ª vez hoje.
1940 Ekimindeki hava saldırısında ölen iki büyük savaştaki yoldaş ve arkadaşım JOHN MONTGOMERY MURDOCH'ın anısına.
'Em memória a John Montgomery Murdoch, meu camarada... de duas guerras, morto em ação em outubro de 1940'.
Ne gece ama. Bir zamanlar Chongqing'de yaşadığım bir hava saldırısını anımsattı.
Lembrou-me o ataque aéreo em Chungking.
Hava saldırısından bahsedilmişti.
Têm falado numa invasão aerotransportada.
Hava saldırısı bekçisi...
Alerta de ataques aéreos.
Ama hava saldırısı onları muhakkak ikna edecektir.
O raid aéreo convencê-los-à.
Eğer bir hava saldırısı düzenlersek...
- Sendo subterrâneo, não serviria de nada.
Önce Roosevelt'le görüşen Donanma Sekreteri, ardından basına açıklama yaptı. On beş gün önce, Japonların Pearl Harbor'a yaptığı hava saldırısında... Arizona kruvazörü ve beş savaş gemisi daha kaybedilmiş.
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa... que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra... no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
- Hava saldırısı.
- Um ataque aéreo.
Hava saldırısı alarmı!
Cidadãos, alarme aéreo!
Tehlike geçti! Hava saldırısı sona erdi.
Fim do alarme aéreo!
Bir hava saldırısı!
É um ataque aéreo!
Ana karayolu hava saldırısı altında.
A estrada principal está a ser atacada pelo ar.
Bir hava saldırısının içine giremezsin!
Não avançamos com um ataque aéreo.
Hava saldırısı olmuş.
- Houve um ataque aéreo.
Hava saldırısı önleme organizasyonu var mı buralarda?
Existe alguma organização de proteção a ataques aéreos aqui?
Karısı ve kızı hava saldırısında öldü.
Mulher e filhos mortos em raid aéreo, Coventry, 1941.
İngiltere'de hava saldırısında canlı gömülmüştüm.
Fui enterrado vivo durante um ataque aéreo na Inglaterra.
Çünkü Almanların hava saldırısı koruması yok. Gece çalışıyorlar.
Como os alemães não têm defesa antiaérea, trabalham de noite.
Hava saldırısı.
Ataque aéreo.
Charlie'yi aşağıda tutmak için hava saldırısını kullanacağız.
Faremos um ataque aéreo para abater o inimigo.
Şu hava saldırısı ile bu yeri bile tutamayız.
Não vamos garantir esse lugar nem com o ataque aéreo.
Dün gece Nürnberg'e yoğun bir hava saldırısı düzenledik.
Efectuámos um raid de saturação em Nuremberga ontem à noite.
Fark ettim ki kızlarınızdan bazıları hava saldırısı eğitiminde erkeklerin siperlerini kullanıyorlar.
Oficial de Secção Harvey, reparei que algumas das suas raparigas... andam a usar as trincheiras dos homens durante os exercícios de ataques aéreos.
Hava saldırısı uyarısı.
Alerta de ataque aéreo.
- Hava saldırısı.
- Um bombardeamento aéreo.
Onur kıtası ve trampetler var ama hava saldırısı sanılmaması için havaya ateş edilmiyor.
Teremos um trombeteiro e a guarda de honra, mas não dispararemos salvas, para não julgarem que é um ataque aéreo.
Düşman hava saldırısı durumu için.
Para o caso de um ataque inimigo.
Farzedelim, bir hava saldırısı oldu.
E se houver um ataque aéreo?
" Hava saldırısı.
" Ataque aéreo.
"Bugün seher vaktinden önce, Kraliyet Donanması... "... Hawaii'deki Amerikan Pasifik Hava Filosu'na büyük çaplı bir hava saldırısını başarıyla gerçekleştirmiştir. "
"Hoje, antes do amanhecer, a Marinha Imperial levou a cabo, com êxito, um ataque aéreo contra a Frota do Pacífico Americano no Havaí."
- Yani kasti bir hava saldırısı mı?
Um ataque aéreo propositado?
Hava saldırısı!
Alarme!
- Hava saldırısı mı oldu?
- Bombardeamento?
Hava saldırısı!
Soou o alarme!
Ertesi gün 7 eylülde, saldırı alarmı verildi : "Hava saldırısı tehlikesi" O gün her yer oldukça sessizdi.
No dia seguinte, a 7 de Setembro, quando foi emitido um alerta de invasão, invasão iminente, o dia esteve surpreendentemente calmo.
Sonradan çok sık duyacağımız hava saldırısı sireni.
Era a primeira sirene de ataque aéreo.
Hava saldırısı bitmiş gibi görünüyor. Catherine.
Em resumo, querida, a arquitetura é a mais ancestral das artes.
Hava saldırısı!
Ataque aéreo! Retirem-se.
Hava saldırısı!
É um raid.
Hava Kuvvetleri saldırısının daha etkili olacağını düşündüm.
Achei mais eficiente atacar com a Luftwaffe.
Bu arada, gerekli hava üsleri hazırlanıyorken... Bu saldırı hazırlıklarını durdurmak maksadıyla Küba'daki tüm askeri teçhizatlara sıkı bir karantina uygulanması yolda.
Ao mesmo tempo, Preparam-se as bases aéreas necessárias com o objetivo de deter esta preparação ofensiva, inicia-se uma estrita quarentena sobre toda a equipe militar que se dirija para Cuba.
Sevgili dinleyiciler herkesin 104 numaralı hava saldırı sığınağına gitmesi isteniyor.
iAo público pede-se que se dirijam para os abrigos anti-aéreos junto no número 104. 104!
15 eylülde Alman hava kuvvetleri, herhangi bir direniş beklemediği ikinci büyük gündüz saldırısına başladı.
A 15 de Setembro, a Luftwaffe montou outro ataque diurno, sem esperar resistência.
Almanlar, hava hakimiyetlerine dayanarak, 16.000 paraşütçünün katıldığı, savaş tarihi boyunca gerçekleştirilen ilk büyük hava indirme saldırısını Girit'e yaptı.
Com completo comando aéreo, os alemães atacaram Creta com 16 mil pára-quedistas. Foi o primeiro grande assalto aéreo na história da guerra.
Bu sebeple saldırı öncesi kara kuvvetlerini ve dolayısıyla hava kuvvetlerini bu savaşa zorlamak hayati ve önemliydi.
e também por ser urgente e necessário, refazer o Exército alemão, assim como, a Força Aérea, antes de iniciarem esta nova campanha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]