Kiminle konuştuğunu sanıyorsun перевод на португальский
144 параллельный перевод
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Com quem julga que estás a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
com quem pensas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun.
Com quem pensas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensa que está falando?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com que diabos pensa que está falando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem achas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
De qualquer modo, com quem pensa que está a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensas que estás a falar? Ninguém me embrulha!
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem está falando?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem é que julgas que estás a falar?
Harold, sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Harold, com quem julgas que estás a falar?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Para quem pensas que estás a falar?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Com quem pensa que está a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensas que estás falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen be?
Com quem pensa que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun be?
Com quem pensas que estás a falar?
Bu şekilde kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Com quem você acha que está falando dessa maneira?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, Jack?
Com quem pensas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun Trautman?
Com quem é que julga que está a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensas que estás a falar? Desculpe.
Ne dedin sen? Kiminle konuştuğunu sanıyorsun, sen? !
Com quem julgas que estás a falar, imbecil?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Com quem é que pensa que está a falar? - Emergência!
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, oğlum?
Com quem é que pensas que estás a falar, rapaz?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem julgas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun!
- Vai tu!
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen? Korku tehlikenin kendisinden daha kötüdür. Bu kolay bir işti.
Fizemos disto um bicho de sete cabeças, mas, foi fácil.
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun? - Tamam, güle güle.
- E quem julgas que sou?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem acha que está a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun, seni aptal...
Com quem está a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensa que está a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun züppe herif?
Estás a falar com quem, maricas?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Achas que estás a falar com quem?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem acham que estão a falar?
Defol gözümün önünden. Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Pensas que estás a falar com quem?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Está a falar com quem?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Com quem julgas que estàs a falar? !
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensa que está a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Para quem é que pensas que estás a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem pensas que estás a falar?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
- Com quem achas que falas?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Com quem é que pensas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Com quem pensas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun be!
- Com quem julgas que falas, porra?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem estás falar?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Você não manja de caminhonete.
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Foda-se, pensas que estás a falar com quem?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Sabes com quem estás a falar?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Com quem pensas que estás a falar?
Corny, kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem julgas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Com quem julgas que estás a falar?
sanıyorsun 30
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyordun 23
kiminle konuşuyorum 32
kimin umurunda ki 23
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyordun 23
kiminle konuşuyorum 32
kimin umurunda ki 23