Kıpırdamayın перевод на португальский
1,077 параллельный перевод
Kıpırdamayın!
Não te mexas, condenado.
- Kıpırdamayın! Eller yukarı!
Mãos para cima.
Yalnız kıpırdamayın lütfen.
Näo se mexa, por favor.
Kıpırdamayın!
Parem.
- Kıpırdamayın!
- Parem!
Ayı Bogey zamanı. Kıpırdamayın!
São horas do Ursinho Bogey.
Ayı Bogey, kıpırdamayın dedi!
O Ursinho Bogey diz : "Pára!"
Muhtemelen fazla dağıtacak beyin yoktur ama lütfen kıpırdamayın.
Se bem que com estes aqui não sujaria muita coisa, mas, por favor, não se mexam.
Kıpırdamayın.
Não se movam.
Kıpırdamayın!
Que ninguém se mexa!
Kıpırdamayın!
Alto!
Kıpırdamayın.
Alto.
Kıpırdamayın!
- Alto!
Kıpırdamayın.
Não se mexam!
David Lightman, kıpırdamayın.
David Lightman, quieto.
Kıpırdamayın!
Quietos!
Sakın kıpırdamayın!
Fica onde estás!
Emir alana kadar kıpırdamayın.
Não se mexam até que vos digam.
Kıpırdamayın, lütfen.
Não se mexa, por favor.
Kıpırdamayın.
Alto aí.
Kıpırdamayın!
Fique onde está.
Bayan Haskel, kıpırdamayın.
Senhora Haskel não se mova, não se mova, fique aí!
Kıpırdamayın!
- Quietos.
Kıpırdamayın!
Quieto!
Kıpırdamayın.
- Polícia de Miami.
Ve kıpırdamayın!
Não te mexas!
Kıpırdamayın.
Não se mexam.
Kıpırdamayın.
Quietos!
Kıpırdamayın.
Não se mova.
Kıpırdamayın!
Parem!
Kıpırdamayın!
Ninguém se mexa!
Durun, kıpırdamayın!
Quietos! Ninguém se mexe!
Kıpırdamayın pislik herifler!
Mãos ao alto, seus marginais!
- Kıpırdamayın!
- Mãos ao alto!
Kıpırdamayın, öldürürüm.
Quietos ou morrem.
Kıpırdamayın bayım!
Quieto!
Kıpırdamayın.
Fica aqui.
Polis, kıpırdamayın!
Polícia, pare!
Kıpırdamayın.
Fica quieta.
Kıpırdamayın.
Parem. Não se mexam.
- Kıpırdamayın!
- Uma armadilha da Federação!
Kıpırdamayın.
Quietos.
- Kıpırdamayın.
- Deixe-se estar aí.
- Kimse kıpırdamasın! Kıpırdamayın!
- Ninguém se mexa!
Sakın kıpırdamayın!
Todos quietos.
Kıpırdamayın!
Parados!
Kıpırdamayın!
- Não se mexa!
Kıpırdamayın!
Mantenham a calma.
- Kıpırdamayın!
- Quietos!
Kıpırdamayın!
Quietos.
( Sonny ile Ricardo ) Kıpırdamayın!
Quietos!