Müthişsin перевод на португальский
185 параллельный перевод
Jim oğlum, müthişsin. Müthiş.
Você é fantástico.
Mon chéri, müthişsin.
Mon chéri, és sensacional.
Sen müthişsin.
És fantástico.
Cidden müthişsin.
És muito bom.
Müthişsin Lewis. Ondan nefret ediyorum.
Bestial, Lewis!
Müthişsin.
És incrível.
- Bence sen gerçekten müthişsin.
- Acho você muito legal.
Ama sen müthişsin.
Mas... Bem... És espantosa.
Ve hiç kimse böylesine aptal, saçma lanet olası bir başarı kitabı okumak istemez. Müthişsin, Max!
E ninguém quer um livro idiota, cretino e estúpido, sobre os primeiros anos da televisão!
Sen gerçekten müthişsin.
Tu és mesmo especial.
Müthişsin.
Tu és maravilhoso.
- Bence sen müthişsin. - Hadi oradan.
- Por acaso, acho-te fantástica.
Êvet, müthişsin, Crockett.
Boa, Crockett.
- Ah, müthişsin, 5 numara.
Muito bom, Número 5.
Müthişsin!
Você é muito engraçado!
Bence müthişsin.
Acho-a fantástica.
Albert, yatakta müthişsin ve benim en önemli müşterimsin fakat sen evlisin!
Albert, tu és fantástico na cama e és o meu melhor cliente mas és casado!
Müthişsin.
És formidável.
- Hiç şüphe yok. Sen müthişsin.
- Não há nada, és formidável.
Mitch, müthişsin.
Mitch, és incrível.
Müthişsin.
Estás lindo.
Bence sen müthişsin.
Acho que és sensacional!
Sen müthişsin, ilk müşterim sen ol!
Doutor, você é fantástico. Quero-o para meu primeiro cliente!
Gerçekten müthişsin, Karl!
És realmente fantástico, Karl!
Müthişsin.
Óptimo.
Sen çok müthişsin.
'És tão fixe.'
Chang gerçekten müthişsin
Chang, você é realmente poderoso.
- Tabii müthişsin.
- És verdadeiramente extraordinário.
Müthişsin.
És maravilhoso.
- Müthişsin.
- Acho-a espantosa.
Bak bana. Sen müthişsin.
És o maior, e sabes que mais?
- Hayır yavrum, sen müthişsin.
- Não, mano, é bom.
Yavrum, sen çok müthişsin, ve senin bunun farkında bile değilsin.
- Meu, nem sabes o valor que tens.
- Sen çok müthişsin, ve sen bunun farkında değilsin.
- És valioso e nem te apercebes.
Mike, Sana söylüyorum, sen çok müthişsin.
- Mike, dá-lhe.
Sen çok müthişsin.
- És o maior!
- Sen çok müthişsin. - Gel bir saniye. Beni dinle.
- Anda cá e ouve-me.
Müthişsin.
Marado...
Müthişsin.
Meu, tu és fixe.
Müthişsin.
Comes demasiado.
Çok muhteşemdin! Müthişsin, evlat!
Esteve fabuloso!
Sen müthişsin.
E está pronto.
Müthişsin.
És bom.
Müthişsin!
Vejam só.
Quincy sen müthişsin.
Quincy, devo dizer que és magnífico!
Sen müthişsin evlat.
Foi maravilhoso, rapaz.
Müthişsin!
Continue assim.
Müthişsin.
Um verme.
Müthissin Phillip!
Bom trabalho, Phillip!
- Müthişsin, Bernie.
- Era uma maravilha, Bernie. - Bernadette, por favor.
Kruger, müthişsin.
O meu pesadelo legal, frustrado e estúpido.