Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nasıralı isa

Nasıralı isa перевод на португальский

64 параллельный перевод
- Nasıralı İsa'yı serbest bırakın!
- Liberta Jesus de Nazaré!
Nasıralı İsa benim yerime öldürüldü.
Jesus de Nazaré foi morto em vez de mim.
Nasıralı İsa.
Jesus, de Nazaré.
İsa Nasıralıyım.
Jesus... de Nazaré.
Sen... Nasıralı İsa. Beni iyileştirdin.
Tu... tu és Jesus de Nazaré.
Büyük kitleler, Nasıralı İsa'yı dinlemek için toplanıyor.
Multidões se juntam para ouvir Jesus de Nazaré.
Nasıralı İsa!
Jesus de Nazaré!
Nasıralı İsa denen adam hakkında ne biliyorsun?
O que sabes sobre um homem chamado Jesus, de Nazaré?
Sorumlusu ise Nasıralı İsa.
O homem responsável é Jesus de Nazaré.
Sen Nasıralı İsa'sın.
És Jesus de Nazaré.
- Nasıralı İsa.
Jesus de Nazaré.
İsmim Yahuda, Nasıralı İsa'nın arkadaşıyım.
Meu nome é Judas... amigo de Jesus de Nazaré.
Nasıralı İsa... Suçların o kadar fazla ki nereden başlamalıyım bilemiyorum.
Jesus de Nazaré... teus crimes são tantos, não sei por onde começar.
Bu adamı tanıyor musun? Nasıralı İsa.
Conheces este homem, Jesus de Nazaré?
Nasıralı İsa, sana yüce Tanrı adına yalvarıyorum. Eğer sen Mesih'sen, Tanrı'nın Oğlu'ysan söyle!
Jesus de Nazaré, eu te conjuro... pelo Deus vivo, todo-poderoso, diz-nos se és o cristo... o filho de Deus!
Demek Nasıralı İsa sensin.
Então és Jesus de Nazaré.
Nasıralı İsa.
É Jesus de Nazaré.
" Nasıralı İsa, çölden ayrıl artık. Benim görevim tamamlandı.
Ele disse : " Jesus de Nazaré, deixa o deserto.
Sen Nasıralı İsa'sın, öyle değil mi?
És Jesus de Nazaré, não és?
Bu, Nasıralı İsa hakkında.
É sobre Jesus de Nazaré.
Dirildikten sonra Nasıralı İsa'yı hiç gördün mü?
Viste esse Jesus de Nazaré depois de ele ter regressado dos mortos?
Nasıralı İsa, Tanrı'nın Oğlu, Mesih uğruna.
Jesus de Nazaré. O Filho de Deus. O Messias.
Nasıralı İsa'yı. Nasıralı İsa'yı. "
E lembrai-vos de Jesus de Nazaré!
Nasıralı İsa.
Jesus de Nazaré!
Nasıralı İsa'nın yeniden dirileceğine inanıyor musunuz?
Acreditas na ressurreição de Jesus, o Nazareno? Nazareno?
Nasıralı İsa Yahudilerin kralı. "
"Jesus de Nazaré, Rei dos Judeus".
Öfke, Nasıralı İsa'yı bile cezbetti Ace.
Jesus Cristo de Nazaré, Ace, foi tentado pela Ira.
Yeni bir peygamberin haberini aldım, Nasıralı İsa.
Ouvi relatos de um jovem profeta, de um Jesus de Nazaré.
Nasıralı İsa adında genç peygamber hakkında bilgi topladım.
Ouvi relatos de um jovem profeta, um tal Jesus de Nazaré.
Onlar ona Nasıralı İsa diyorlar.
- Chamam-lhe Jesus de Nazaré.
Nasıralı İsa Tanrı'ya küfür ile suçlanıyorsun.
Jesus de Nazaré. És acusado de blasfémia.
Herkes dinlesin! Nasıralı İsa... Yüksek Kurul tarafından yargılandı.
Que se saiba que Jesus de Nazaré foi julgado pelo supremo tribunal de anciões.
- Nasıralı İsa.
- Jesus de Nazaré.
"Nasıralı İsa, Yahudilerin Kralı" yaz.
"Jesus de Nazaré, o Rei dos Judeus."
Şeytan'ın, Nasıralı İsa'ya söylediği buydu.
Isso foi o que Lucifer disse a Jesus da Nazaré.
Nasıralı İsa. Sen küfürle dolusun.
Jesus de Nazaré és acusado de blasfémia.
Aşikar olalım! Nasıralı İsa ihtiyar heyeti mahkemesi tarafından sınandı.
Que se saiba, que Jesus de Nazaré foi julgado... pelo supremo tribunal de anciões.
"Nasıralı İsa, yahûdilerin kralıdır"
"Jesus de Nazaré, o Rei dos Judeus".
Seni bilirim, Nasıralı İsa.
Já sei sobre ti, Jesus de Nazaré.
İsa tarafından bize getirilen mucize, Nasıralı marangozdan.
Um milagre realizado por Jesus, o carpinteiro de Nazaré.
Nasıralı İsa'nın Kudüs'e geldiği konusunda... uyarı aldığımızı söyleyeyim.
Devo dizer-vos de que fomos avisados... que o Nazareno Jesus veio a Jerusalém.
Tanıyorum seni, Nasıralı İsa.
Eu conheço-te, Jesus de Nazaré.
İsa'yı takip ediyoruz, Yahudilerin kralı! Nasıralı!
Nazareno!
Tapınak muhafızlarının Nasıralı İsa'yı yakaladıkları bize söylendi.
Os guardas do templo prenderam Jesus de Nazaré.
Ama Nasıralı İsa da uçabilir mi?
Mas pode Jesus o nazareno voar?
Oysaki, İsa'nın hikayesi, bir Nasıralı mütevazi marangoz, dünyanın en önde gelen dinlerinden birine yaşam verdi.
Enquanto que a história de Jesus, um carpinteiro humilde de Nazaré, fez nascer uma das principais religiões do mundo.
Bizler Nasıralı İsa'nın öğrencileriyiz.
Continua. Fugimos da cidade após ele ter sido capturado.
Ama sahip olduğum şeyi, Nasıralı İsa adına sana veriyorum.
Mas o que eu tenho, dou-te em nome de Jesus de Nazaré.
Nasıralı İsa'ya yapıldı.
Jesus de Nazaré teve um.
Nasıralı İsa, şu sevip yücelttiğiniz köylü Mesih sahte bir peygamberden başka bir şey değil.
Jesus de Nazaré, esse Messias campónio que amam e louvam, não passa de um falso profeta.
Bunların hepsi, Nasıralı'nın, İsa'nın öldürülmesiyle başladı.
Tudo isto começou com o assassinato do Nazareno, Jesus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]