Ne güzel sürpriz перевод на португальский
452 параллельный перевод
Bu ne güzel sürpriz.
Bom, que surpresa.
- Harry Deever, bu ne güzel sürpriz.
- Harry Deever, Mas que surpresa.
Bu ne güzel sürpriz!
Que agradável surpresa!
- Laura, bu ne güzel sürpriz!
Laura! Mas que surpresa encantadora!
- Laura! Bu ne güzel sürpriz.
Mas que surpresa maravilhosa!
Margo, bu ne güzel sürpriz.
Margo, que bela surpresa,
Veta, bu ne güzel sürpriz!
Veta, que prazer!
- Bu ne güzel sürpriz!
Que prazer!
Bu ne güzel sürpriz!
Que alegria!
Ne güzel sürpriz.
Que surpresa.
- Bu ne güzel sürpriz.
- Que surpresa agradável.
Michael, ne güzel sürpriz.
- Michael, que agradável surpresa.
Anne, ne güzel sürpriz!
Ó mãe, que bela surpresa nos fez!
Bu ne güzel sürpriz.
Que s-s-surpresa.
Bu ne güzel sürpriz!
Que surpresa tão agradável!
Ne güzel sürpriz!
Que surpresa!
Bunca yıldan sonra ne güzel sürpriz.
Que maravilhosa surpresa após todos estes anos.
Ne güzel sürpriz.
Que prazer inesperado.
Bu ne güzel sürpriz!
David. Que surpresa.
Bu ne güzel sürpriz!
Só me faltava isto!
Joe, bu ne güzel sürpriz!
Joe, que grande surpresa!
- Bu ne güzel bir sürpriz!
- Que surpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz!
Mas que surpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
- Que surpresa.
Hey Bay Charles, ne güzel bir sürpriz!
Mr. Charles, que grande prazer!
- Ne güzel bir sürpriz.
- Mas que surpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Que bela surpresa!
Ne güzel sürpriz.
Que bela surpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Que grande surpresa.
Veta, Myrtle Mae, ne güzel bir sürpriz!
Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável!
Ne güzel bir sürpriz.
Que prazer inesperado.
- Merhaba, Cary. Ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa tão agradável.
Ne kadar güzel. Ne heyecanlı bir sürpriz.
Que óptima surpresa!
İnanamıyorum, ne güzel bir sürpriz!
Ó Deus da minha vida mas que agradável surpresa!
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Que simpático vir ver-me.
Bay Benedict, bu ne güzel sürpriz böyle!
Vi-o a chegar.
Ne güzel bir sürpriz.
Isto é uma grande surpresa.
Peter! Ne güzel bir sürpriz!
Sr. Kraler e Miep estão aqui.
Ne güzel bir sürpriz!
Que surpresa maravilhosa.
Hayatım, ne güzel bir sürpriz.
Querido, que surpresa encantadora.
Ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa!
Ne güzel bir sürpriz!
O Sr. Aqui, que boa surpresa!
Ne güzel bir sürpriz!
Mas que agradável surpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Que grande surpresa!
- Ne güzel bir sürpriz.
- Que boa surpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa agradável.
Generalim! Bu ne güzel bir sürpriz.
"Herr General." Que bela surpresa.
Oo, ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa!
Ah, ne güzel bir sürpriz!
Que surpresa!
Bayan Sellinger, bu ne güzel bir sürpriz.
- Mrs. Sellinger, que surpresa.
Ne güzel bir sürpriz.
Que agradável surpresa!
ne güzel 854
ne güzel bir sabah 20
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel bir sürpriz 74
ne güzel bir isim 37
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzel bir sabah 20
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel bir sürpriz 74
ne güzel bir isim 37
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzeller 16
sürpriz 436
sürpriz mi 29
sürpriz oldu 24
ne gülüyorsun 46
ne günlerdi 17
ne gündü 16
ne gün ama 58
ne gündü ama 41
sürpriz 436
sürpriz mi 29
sürpriz oldu 24
ne gülüyorsun 46
ne günlerdi 17
ne gündü 16
ne gün ama 58
ne gündü ama 41