Ne yapıyorsunuz burada перевод на португальский
1,291 параллельный перевод
Bu kadar geç vakitte ne yapıyorsunuz burada?
O que faz aqui tão tarde?
Siz ne yapıyorsunuz burada?
O que estão aqui a fazer?
Siz ne yapıyorsunuz burada? Tur grubuyla birlikteydik.
É, vamos.
- Ne yapıyorsunuz burada?
- O que estão aqui a fazer?
Ne yapıyorsunuz burada?
O que faz aqui?
Ne yapıyorsunuz burada, tenis mi oynadınız?
O que é que estão a fazer aqui, vieram jogar racquetball?
- Siz ne yapıyorsunuz burada?
- O que fazem vocês aqui?
Ne yapıyorsunuz burada be?
O que raio é que estás aqui a fazer?
Ne yapıyorsunuz burada?
Que andam a fazer?
- Ne yapıyorsunuz burada?
- O que faz aqui?
- Siz ne yapıyorsunuz burada?
O que é que estão a fazer?
Ne yapıyorsunuz burada?
Que fazes aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
Que estás a fazer aqui?
Siz burada ne yapıyorsunuz?
Que faz aqui?
Burada ne yapıyorsunuz, Tanrı Aşkına?
O que os dois estão fazendo aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
Que estão fazendo aqui?
- Burada ne yapıyorsunuz?
- O que é que vós estais a fazer aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
O que estão a fazer aqui?
İkiniz ne yapıyorsunuz burada?
Que estão a fazer aqui?
- Burada ne yapıyorsunuz?
O que é que estão aqui a fazer?
Siz çocuklar burada ne yapıyorsunuz?
Que fazem vocês aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
O que estás aqui a fazer?
- Cevap verin. burada ne yapıyorsunuz?
Responde. O que estás aqui a fazer?
Burada ne yapıyorsunuz?
O que é que estão aqui a fazer?
Burada tam olarak ne yapıyorsunuz?
O que faz aqui exactamente?
Siz burada ne yapıyorsunuz?
Que fazem aqui?
- Kızlar burada ne yapıyorsunuz?
- Que é que vocês fazem aqui?
Çocuklar ne yapıyorsunuz burada?
Ei, que andam para aí a fazer?
Bay Talia, siz burada ne yapıyorsunuz?
Sr. TaIia, que faz aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
O que fazem aqui?
Burada ne yapıyorsunuz çocuklar?
Que fazem aqui?
- Siz burada tam olarak ne yapıyorsunuz?
- O que é que vocês fazem aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
Então, que estão vocês a fazer aqui?
Siz burada ne yapıyorsunuz?
Que fazes aqui?
- Ne yapıyorsunuz siz burada?
- Não tem nada com isso.
- Ne yapıyorsunuz lan burada çocuklar?
O que estão a fazer, malandros?
Burada ne yapıyorsunuz?
O que fazes aqui?
Eğer sormama izin verirsen... Burada ne yapıyorsunuz?
Se não se importa que pergunte, que fazem vocês aqui?
Max, burada ne yapıyorsunuz?
Max? Que raio estás a fazer aqui?
Liz? Hala burada ne yapıyorsunuz?
E a Liz, o que é que ainda estás a fazer aqui?
- Burada ne yapıyorsunuz?
- O que voces estão fazendo aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
O que faz aqui em baixo?
Usta Tang, Burada ne yapıyorsunuz?
MestreTang, o quê você está fazendo aqui? .
- Burada ne yapıyorsunuz?
O que faz aqui?
Burada ne yapıyorsunuz?
O que fazem vocês aqui?
Hey, profesör, burada ne yapıyorsunuz?
Professor, que faz aqui num sábado de manhã?
Burada uzanmış ne yapıyorsunuz?
O que estás a fazer aqui deitado?
- Burada ne yapıyorsunuz?
- O que estás aqui a fazer?
- Burada ne iş yapıyorsunuz?
- Que estás aqui a fazer?
Siz burada ne yapıyorsunuz?
Que estão a fazer aqui?
Burada ne halt yapıyorsunuz?
Que raio estão a fazer?
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz orada 25
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz orada 25
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradan git 21
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradan git 21
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20