Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Burada neler oluyor

Burada neler oluyor перевод на португальский

3,309 параллельный перевод
Dinle, burada neler oluyor bilmiyorum ama ama size sataşmamam gerektiğini iyi biliyorum bana iyi bir performans çıkar.
Não sei o que se passa aqui e sei que não devo intrometer-me no teu território, portanto faz-me um favor.
Burada neler oluyor?
Que se passa aqui?
Burada neler oluyor?
O que se passa aqui?
Burada neler oluyor?
O que aconteceu?
Burada neler oluyor?
O que está a acontecer?
Başçavuş, burada neler oluyor?
Sargento, que raio se passa?
Burada neler oluyor, Bob?
Que vem a ser isto, Bob?
Burada neler oluyor?
Que raios se passa aqui?
Burada neler oluyor lan?
Que droga está a acontecer aqui?
Burada neler oluyor? !
O que é que se passa aqui?
Burada neler oluyor?
O que se está a passar aqui?
Burada neler oluyor?
O que é que se passa aqui?
You gotta tell me Burada neler oluyor. Canımı yakıyor, Henry, Canımı yakıyor.
Dói, Henry, isto dói.
Burada neler oluyor?
Mummyji, o que se passa aqui?
Burada neler oluyor?
Que está a acontecer aqui?
Burada neler oluyor?
Mas que raio é isto?
Burada neler oluyor yahu?
O que raios se passa aqui?
Burada neler oluyor?
O que raios se passa aqui?
Burada neler oluyor?
Que merda se passa aqui?
Burada neler oluyor böyle?
- Que raio se passa aqui?
Burada neler oluyor?
Que raio se está aqui a passar?
Burada neler oluyor?
O que se está a passar?
Burada neler oluyor?
O que está se passa aqui?
Ne? Burada neler oluyor?
- Que diabos é isso?
Burada neler oluyor?
- Lily, que diabos se passa aqui?
Hayır. Burada neler oluyor?
O que se está a passar?
Burada neler oluyor?
O que raio se está a passar?
Önce Jack, şimdi de sen mi? Burada neler oluyor Nate?
Primeiro o Jack, agora tu.
Burada neler oluyor, Albay?
O que está a acontecer aqui, Coronel?
Anlat, burada neler oluyor?
O que se passa aqui?
- Neler oluyor burada?
- O que se passa aqui?
Neler oluyor burada?
O que se passa?
Neler oluyor burada?
O que se passa aqui?
Neler oluyor burada?
Mas que diabo se passa aqui?
Neler oluyor burada?
O que se passa aqui? !
Neler oluyor burada?
Mas que porra se passa?
Evet, neler oluyor burada?
O que raio se passa?
- Neler oluyor burada?
O que se passa aqui em cima?
Neler oluyor burada?
Que se passa aqui?
Neler oluyor burada?
O que se está a passar aqui?
Tatlım, neler oluyor burada?
Querida, o que se está a passar?
Neler oluyor burada?
O que raio se passa aqui?
Neler oluyor burada?
O que está acontecendo aqui?
Neler oluyor burada?
Não sei o que está rolando.
- Neler oluyor burada?
- Mas que merda?
Neler oluyor burada?
Mas que raio se passa aqui?
Neler oluyor burada?
Que diabos passa aqui?
- Neler oluyor burada?
O que está acontecer?
Neler oluyor burada?
Que raio se passa aqui?
Neler oluyor burada?
Que se passa? Que...
Burada neler oluyor? Sinirlerine hakim ol.
Que diabos se passa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]