Niye gülüyorsun перевод на португальский
123 параллельный перевод
Niye gülüyorsun?
Porque sorri?
- Niye gülüyorsun?
- De que te ris?
Hayır ama niye gülüyorsun? Bir şey yok.
Mas por que estás a rir?
Şimdi niye gülüyorsun?
Do que está rindo?
Niye gülüyorsun?
Por que se ri?
Niye gülüyorsun ki?
Porque é que se está a rir?
İyi, niye gülüyorsun?
Porque te estás a rir?
O zaman niye gülüyorsun?
Então, por que te ri?
Niye gülüyorsun ki?
Porque estás a rir?
Niye gülüyorsun?
Por que te ris?
Niye gülüyorsun?
Qual é a graça?
Niye gülüyorsun?
Estás a rir de quê?
Sen niye gülüyorsun ki?
Por que te ris?
Niye gülüyorsun?
Estás a rir-te de quê?
Niye gülüyorsun? Aptal gibi görünüyorsun.
Tem um ar tão inocente.
- Niye gülüyorsun?
- Qual é a graça?
Sen niye gülüyorsun ki?
Não entendo do que você ri.
- Niye gülüyorsun öyle?
- Estamos tão fodidos.
Niye gülüyorsun?
De que te ris?
Sen niye gülüyorsun?
Estás te a rir de quê?
Hey, niye gülüyorsun ki.
Hei, tu não podes rir.
Sen niye gülüyorsun geri zekalı?
De que te estás a rir, atrasado?
O hâlde niye gülüyorsun?
Então, por que te ris?
- Niye gülüyorsun?
- Estás a rir-te de quê?
Öyleyse niye gülüyorsun Bay Larry Johnson?
Por que está a rir, Mr. Larry Johnson?
Niye gülüyorsun?
Por que você sorri?
Niye gülüyorsun?
Porque esta a sorrir?
- Niye gülüyorsun?
Porque te estás a rir
O zaman niye gülüyorsun? O bir bakir. Eğer bakir değilsen, hadi bir amcık kap bakalım!
Se não és virgem, então vamos arranjar miúdas!
Niye gülüyorsun?
Por que estás a rir?
Niye gülüyorsun?
O que é que se passa?
- Niye gülüyorsun?
Alguma coisa de errado? Na verdade nada.
- Niye gülüyorsun?
- Porque raio estás a sorrir?
Niye gülüyorsun?
Estás a gozar?
Niye gülüyorsun?
Porque te estás a rir?
- Öyleyse niye gülüyorsun?
- Porque estás a sorrir?
- Sen niye gülüyorsun?
- Por que estás a rir?
Niye gülüyorsun kaltak?
De que estás a rir, filha da mãe?
Niye gülüyorsun?
Porque é que estás a sorrir?
Niye böyle gülüyorsun?
Por que estás a rir assim?
- Niye gülüyorsun?
Porque estás a rir?
Niye hala gülüyorsun? Aptal.
Tens um ar tão estúpido.
Niye gülüyorsun?
Estás a sorris para quem?
Niye gülüyorsun?
De que estás a rir?
- Şu büyük kötü kurt hikâyesi, tamamen rol. - Evet. - Niye gülüyorsun?
Porquê o sorriso?
Niye gülüyorsun?
Por que ris?
Niye gülüyorsun?
O que é?
- Niye gülüyorsun?
- Estás rindo por que? - Por nada.
Niye gülüyorsun? Ne var?
O quê!
Niye ona gülüyorsun?
- Porque te ris para ela?
O zaman niye bu kadar çok gülüyorsun?
Porque te estás rir assim tanto?
gülüyorsun 31
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye soruyorsun 33
niye mi 59
niye sordunuz 17
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye soruyorsun 33
niye mi 59
niye sordunuz 17