Otobüsü durdur перевод на португальский
84 параллельный перевод
Lisa, otobüsü durdur.
- Para o microônibus.
- Otobüsü durdur!
- Pára o autocarro!
Otobüsü durdur!
Parem esse autocarro!
Dur, otobüsü durdur!
Alto. Pare o autocarro. Alto.
- Otobüsü durdur.
Pára o bus, aqui.
Kapa çeneni! Otobüsü durdur!
Pare o autocarro.
Otobüsü durdur!
Pare o autocarro!
Otobüsü durdur! Biri şunu durdursun!
Parem este autocarro!
Biri otobüsü durdursun! Durdur şu otobüsü!
Alguém que pare o autocarro!
Otobüsü durdur.
Pare o autocarro.
Otobüsü durdur.
Pára o autocarro.
Roadie. Otobüsü durdur.
Roadie, para o ônibus.
Otobüsü durdur.
Pare o autocarro!
Otobüsü durdur.
Pára o veículo.
Otobüsü durdur!
Pare o ônibus!
Hey otobüsü durdur amcık!
Parem o raio do autocarro!
Otobüsü durdur.
Parem o autocarro.
Otobüsü durdur!
- Que aconteceu? - Pare o autocarro!
- Otobüsü durdur!
- Pare o autocarro!
Otobüsü durdur, kahrolası kapıyı aç!
Pára o autocarro e abre a porta.
Dur! - Otobüsü durdur!
- Pare o autocarro!
Otobüsü durdur!
Alto! Parem o autocarro!
Bekle. Otobüsü durdur!
Pare o autocarro.
Kanun namına, otobüsü durdur!
Para o autocarro, em nome da Lei!
- Yapma ya? - Otobüsü durdur!
- Não me digas!
otobüsü durdur.
Stavrou, pára o autocarro.
- Otobüsü durdur.
- Pára o autocarro!
Otobüsü durdur!
Pare este autocarro!
- Otobüsü durdur!
Pára o autocarro!
Hey! Otobüsü durdur.
Pare o autocarro!
Ingmar, otobüsü durdur.
Motorista, pare.
Otobüsü durdur!
Desculpe, desculpe. Ele é o meu filho.
Otobüsü durdur!
Para o autocarro.
- Otobüsü durdur! - Tamam.
- Para o autocarro.
Dur! Otobüsü durdur!
Pare o autocarro!
Dur! Otobüsü durdur!
Espere, pare o autocarro!
Otobüsü hemen durdur. - Hırsız turu atıyoruz.
Estou a levá-lo numa voltinha.
Yeter ki durdur şu otobüsü.
Páre o bus, está bem?
Durdur otobüsü!
Pare!
Otobüsü durdur.
- Pare o autocarro!
Yo, yo, yo, lütfen şimdi durdur otobüsü. Lütfen!
Por favor, pare o autocarro agora.
Dur biraz, otobüsü durdur.
Espera aí.
Durdur şu otobüsü.
Então, vá lá.
Hey, durdur şu otobüsü.
Pare o autocarro, meu.
Durdur otobüsü.
Pare o autocarro!
Durdur şu otobüsü.
Parem o caralho do autocarro! Parem!
Durdur otobüsü.
Oh não, parem o autocarro.
Otobüsü durdur!
Pára o autocarro!
Durdur şu otobüsü, lanet olası!
Pare o autocarro, caramba!
- Otobüsü durdur!
- Parem o autocarro.
Otobüsü durdur!
- Tu ouviste o avô!
durdur 139
durdurun 141
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdur arabayı 52
durdurun onları 81
durdur şunu 145
durdurun 141
durdur onu 200
durduramıyorum 35
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdur arabayı 52
durdurun onları 81
durdur şunu 145