Sen delirdin mi перевод на португальский
1,239 параллельный перевод
Sen delirdin mi?
És doido?
Sen delirdin mi?
- Estás louca?
-... sen delirdin mi?
- Apostar se acabámos de ganhar?
Sen delirdin mi?
Está doido?
Evet. " Sen delirdin mi? - Evet.
Tenho um encontro hoje à noite e pareço-me com um falecido presidente da Russia.
Sen delirdin mi, seni aşağılık, iğrenç- - çükkafalı salak.
Era um sujeito até agora indefinido da raça dos desgraçados!
Sen delirdin mi?
Voltou totalmente fora de si,
Sen delirdin mi?
Estâs maluco?
Peter. Sen delirdin mi?
Peter, passaste-te da cabeça?
Joxer, sen delirdin mi?
Joxer, estás doido?
- Aslında gitmek istiyorum. - Ne? - Sen delirdin mi?
Estás doido?
Sen delirdin mi?
Endoideceu?
Sen delirdin mi, Mansley?
Estás doido, Mansley?
Sen delirdin mi? - Sadece bir kaç saat sürecek.
- Não demoro nada.
Sen delirdin mi?
Estarás doido?
- Sen delirdin mi?
- Estás doido.
Delirdin mi sen?
Estás doido?
Hepsi bu! Todd, delirdin mi sen?
Todd, não sejas maluco, ok?
Delirdin mi sen?
Estás a dar cabo da casa!
- Delirdin mi sen?
Enlouqueceste?
Delirdin mi sen?
Enlouqueceste?
Delirdin mi sen? - Hadi şeker toplayalım.
Vamos continuar com doçura ou travessura.
Delirdin mi sen?
Estás louco?
Delirdin mi sen? Bir kamyonunuz olduğunu biliyorum... beni buraya getirdiğiniz kamyon
Sei que tem um camião, o mesmo que me trouxe até aqui.
- Sen delirdin mi?
- Estás maluco?
Delirdin mi sen?
Estás louca?
- Delirdin mi sen?
- És doido?
- Ne? Delirdin mi sen?
- Estás louco?
Delirdin mi sen, adam?
Estás louco homem?
Ne, delirdin mi sen?
Estás louco?
Delirdin mi sen?
Está louco?
Delirdin mi sen?
Está maluco?
Delirdin mi sen?
É maluco ou quê?
Delirdin mi sen?
És maluco ou quê?
- Yapma. Delirdin mi sen?
Você é maluco ou quê?
Ne yapıyorsun? Delirdin mi sen?
Estás maluco?
Delirdin mi sen?
Ficou louco?
Delirdin mi sen?
Amanhã?
Delirdin mi sen?
Que raio?
- Delirdin mi sen?
De uma corda.
- Delirdin mi sen?
- E na Terça.
- Sen delirdin mi?
- Estás louca?
- Delirdin mi sen?
Tu és louco?
Delirdin mi sen?
Podes ser apanhado.
Delirdin mi sen?
Estás maluco?
Delirdin mi sen?
É doido?
Delirdin mi sen?
Estás doida?
Delirdin mi sen?
O quê? Enlouqueceste?
- Delirdin mi sen?
És doido? !
- Delirdin mi sen?
- Estás maluco?
Delirdin mi sen?
O quê, estás doido?
delirdin mi 561
delirdin mi sen 307
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88
delirdin mi sen 307
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88