Sen neden bahsediyorsun be перевод на португальский
91 параллельный перевод
Sen neden bahsediyorsun be?
Do que está a falar?
Sen neden bahsediyorsun be adamım? Huh?
Que raio de conversa é essa?
Sen neden bahsediyorsun be?
Que dizes?
- Sen neden bahsediyorsun be?
- Porque raio estás tu a dizer-me isso?
Sen neden bahsediyorsun be? Bunlar kurşun yarası değil.
Isto não são ferimentos com arma de fogo!
- Sen neden bahsediyorsun be?
Que raio estás a dizer?
Sen neden bahsediyorsun be...
Pára com isso! É melhor devolveres-lhe o dinheiro.
Sen neden bahsediyorsun be?
Mas de que raio estás a falar?
Asıl sen neden bahsediyorsun be?
- A questão não é o chinês, Gajo!
- Sen neden bahsediyorsun be?
- De que raio estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
Estás a falar de quê?
- Sen neden bahsediyorsun be?
De que diabos está falando?
Sen neden bahsediyorsun be?
O que está a dizer?
Sen neden bahsediyorsun be?
Que estás a dizer?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que merda é que tu estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun be adam?
Do que raio estás a falar, idiota?
Sen neden bahsediyorsun be adam?
De que raio estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
Do que estás a falar?
- Sen neden bahsediyorsun be?
- Que diabo de coisa estás aí a dizer?
Sen neden bahsediyorsun be?
Que diabos estás a dizer?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que estás tu a falar?
Sen neden bahsediyorsun be adamım?
Que raio está a dizer-me?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que raio está você a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que porra estás tu a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
- Como assim?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que raio estás a falar agora?
Sen neden bahsediyorsun be?
O que está para aí a dizer?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que raio está a falar?
- Sana hiçbir şey vermeyeceğim. Sen neden bahsediyorsun be, siktiğimin salağı!
- tou-me a cagar que dizes seu filho da puta, pateta?
Sen neden bahsediyorsun be adam?
- Do que estás a falar, meu?
Sen neden bahsediyorsun be kadın?
Mas do que é que está a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que raio está a falar, meu?
Sen neden bahsediyorsun be?
- Que raio estás a dizer?
- Neden bahsediyorsun sen be adam?
De que estávamos a falar? - Da Linda Ash.
Sen neden bahsediyorsun be?
O quê?
Sen neden bahsediyorsun, be?
De que merda é que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
De que raio estás a falar?
- Neden bahsediyorsun sen be?
- De que raio estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen be? Elliot'a Fransız karikatürleri video oyunları ve burada bulamayacağın en az 6 poundluk çikolata gönderdim.
Mandei ao Elliot bandas desenhadas francesas, videojogo que não há aqui e pelo menos 3 kg de chocolate.
- Neden bahsediyorsun be sen?
- De que é que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun böyle be?
Que merda é essa que estás a falar?
Dayak yemiş pişmiş neden bahsediyorsun sen be? !
Sobre o que você está falando?
Sen neden bahsediyorsun be!
Não sabes o que estás a dizer...
Yok be, neden bahsediyorsun sen?
- A culpa é toda minha.
Neden bahsediyorsun be sen?
O que estás p'raí a dizer?
- Neden bahsediyorsun sen be?
- Do que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen be?
De que raio estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen be!
De que raio estás a falar?
- Neden bahsediyorsun sen be?
Do que está falando? Foi humilhante!
Neden bahsediyorsun sen be?
Meu, o que se passa de errado contigo?
- Neden bahsediyorsun sen be?
- Estás a falar de quê?
sen neden 22
sen neden bahsediyorsun 1088
sen neden söz ediyorsun 197
sen neden buradasın 27
sen nasılsın 397
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nasıl istersen 91
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neden bahsediyorsun 1088
sen neden söz ediyorsun 197
sen neden buradasın 27
sen nasılsın 397
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nasıl istersen 91
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istersen 28
sen ne istiyorsun 112
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne diyorsun 390
sen ne 174
sen ne dersin 305
sen nereden biliyorsun 93
sen ne istersen 28
sen ne istiyorsun 112
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne diyorsun 390
sen ne 174
sen ne dersin 305
sen nereden biliyorsun 93