Sen nereye gidiyorsun перевод на португальский
414 параллельный перевод
Patsy'ciğim, sen nereye gidiyorsun?
Patsy, querida, onde vai?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde julgas que vais?
Sen nereye gidiyorsun.
Onde vais tu?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Rapaz, onde vai?
Sen nereye gidiyorsun? Önce telefonumu tamir et, haydi!
Tu fora daqui, e arranja o telefone!
- Sen nereye gidiyorsun?
- Onde vai?
- Sen nereye gidiyorsun?
- E tu onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vão?
Sen nereye gidiyorsun?
Para onde vamos?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
E tu, para onde vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde vai?
Sen nereye gidiyorsun?
Aonde vai?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
Bem, aonde você vai?
Sen nereye gidiyorsun be?
Onde é que vais?
Kız tavlamaya. Sen nereye gidiyorsun?
Dar uma queca.
Son zamanlarda sen nereye gidiyorsun?
Pela última vez, onde é que vais?
Tatilde sen nereye gidiyorsun?
Para onde é que vais?
Montreal... Sen nereye gidiyorsun?
- Para onde vai?
Sen nereye gidiyorsun?
E tu, onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde vais? !
- Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vais? - Entrar também.
Sen nereye gidiyorsun?
Vais aonde?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vai?
Sen nereye gidiyorsun, ha?
E tu, betinho?
Sen nereye gidiyorsun?
- E para onde é que tu vais?
Sen nereye gidiyorsun?
E você?
Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Para onde vais? - Para casa da minha prima Reme.
- Sen nereye gidiyorsun?
Onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vais?
Pekala, sen nereye gidiyorsun?
Aonde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Para onde vais tu? Quieto aqui! Tenho algumas perguntas.
Sen nereye gidiyorsun?
E onde é que tu vais?
Dur bir dakika. Sen nereye gidiyorsun?
Espera, já te vais embora?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Para onde vais?
Ya sen, nereye gidiyorsun?
Tu? Vais aonde?
- Sen, nereye gidiyorsun? - Durdur onu, James.
- Aonde vai?
- Peki, "sen" nereye gidiyorsun? - Güneye.
- Está bem, vais em que direcção?
Hey, sen. Nereye gidiyorsun?
Ó tu, aonde é que vais?
Hey, nereye gidiyorsun? Ne halt ediyorsun, sen ya?
Hey, onde é que vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
- E você, aonde vai?
Onunla bu şekilde konuşup, nereye gidiyorsun sen?
Como te atreves a falar-lhe assim?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde vai?
- Fackler, nereye gidiyorsun sen?
- Fackler, onde pensas que vais?
Nereye gidiyorsun sen?
Para onde quer ir?
Ya sen? Nereye gidiyorsun?
- Aonde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
- Onde vais?
Ben sahnede çırpınırken nereye gidiyorsun sen?
Onde vais enquanto me mato no palco?
sen nereye 25
sen nereye gittiğini sanıyorsun 29
nereye gidiyorsun 4208
nereye gidiyorsunuz 655
gidiyorsun 93
gidiyorsunuz 20
sen nasılsın 397
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nasıl istersen 91
sen nereye gittiğini sanıyorsun 29
nereye gidiyorsun 4208
nereye gidiyorsunuz 655
gidiyorsun 93
gidiyorsunuz 20
sen nasılsın 397
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nasıl istersen 91
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istersen 28
sen ne istiyorsun 112
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne diyorsun 390
sen ne 174
sen neden 22
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istersen 28
sen ne istiyorsun 112
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne diyorsun 390
sen ne 174
sen neden 22