Sinirimi bozuyorsun перевод на португальский
29 параллельный перевод
Bir doktor olarak sinirimi bozuyorsun.
Como médica, irrita-me.
Otur. Sinirimi bozuyorsun.
Sente-se, põe-me nervoso.
- Sinirimi bozuyorsun.
- Está a irritar-me.
Sinirimi bozuyorsun.
Estás a enervar-me.
Kusura bakma, ama benim sinirimi bozuyorsun.
Poirot, sinto muito, mas me deixa nervoso.
- Çocuk, sinirimi bozuyorsun.
Começas a complicar-me com os nervos...
Sinirimi bozuyorsun artık Carlos. Sinirimi bozuyorsun!
Não vais ter sorte, Carlos!
İyice sinirimi bozuyorsun.
Estás a pôr-me nervoso.
Sinirimi bozuyorsun.
Está a pôr-me doida.
Açıkçası sinirimi bozuyorsun.
Como é que tens tanta lata!
Sinirimi bozuyorsun.
Estás a aborrecer-me.
Sinirimi bozuyorsun.
Estás a esgotar-me a paciência.
Hayır, rahatsız etme bizi. Sinirimi bozuyorsun.
Pára de nos incomodar, é muito chato!
- Sinirimi bozuyorsun!
- Eu passo-me consigo!
- Şu an sinirimi bozuyorsun.
- Agora estás a irritar-me.
Sinirimi bozuyorsun.
Pões-me nervosa.
Gerçekten sinirimi bozuyorsun.
Você está realmente a irritar-me.
Sinirimi bozuyorsun, otursana.
Está a deixar-me nervoso. Porque não se senta?
Sinirimi bozuyorsun.
Arrepia-me!
Sinirimi bozuyorsun.
Estás a deixar-me frustrado.
Sen de sinirimi bozuyorsun zaten.
É o que eu digo! Educámo-las mal!
- Gidiyorum, sinirimi bozuyorsun.
- Vou-me embora. Estou sem paciência.
- Sayısız kez sinirimi bozuyorsun.
Irritas-me totalmente.
- Neden bu kadar kabasın? - Çünkü sinirimi bozuyorsun!
- Porque estás a ser tão hostil?
- Kes şunu. - Sinirimi bozuyorsun şu an.
- Estás a enervar-me.
Sinirimi bozuyorsun.
Andas a frustrar-me.
Sinirimi bozuyorsun!
Vocês estão a deixar-me nervoso.
Sinirimi bozuyorsun.
Ele me dá nos nervos.
Sinirimi bozuyorsun.
Isso é irritante.
sinir 21
sinirli 34
sinirliyim 21
sinirlisin 23
sinirlenme 148
sinir bozucu 26
sinirlerine hakim ol 16
sinirlenmeyin 24
sinirimi bozuyor 19
sinirlerimi bozuyor 16
sinirli 34
sinirliyim 21
sinirlisin 23
sinirlenme 148
sinir bozucu 26
sinirlerine hakim ol 16
sinirlenmeyin 24
sinirimi bozuyor 19
sinirlerimi bozuyor 16