Teğmen starbuck перевод на португальский
30 параллельный перевод
Komutan, bir Cylon'un Teğmen Starbuck'ı yakaladığını ya da öldürdüğünü farzetmeliyiz.
Comandante, temos de assumir que um Cylon capturou ou matou o Tenente Starbuck.
Umarım Teğmen Starbuck yemeğini bitirmiştir.
Espero que o Tenente Starbuck tenha tido tempo de acabar o jantar.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin, mavi uçuş güvertesi.
Tenente Starbuck, apresente-se na Battlestar Galactica. Convés Azul.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin.
Tenente Starbuck, apresente-se na Battlestar Galactica.
Komutan, bir Cylon'un Teğmen Starbuck'ı yakaladığını ya da öldürdüğünü farzetmeliyiz. Araştırma Viper 1'in kontrolünü de ele geçirdi.
Comandante, temos de assumir que um Cylon capturou ou matou o Tenente Starbuck e agora tem o comando do Viper.
Kaptan Apollo, Teğmen Starbuck?
- Capitão Apollo e Tenente Starbuck?
Teğmen Starbuck, bu Yüzbaşı Apollo'nun gemisi.
Tenente Starbuck, essa nave é do Capitão Apollo.
Teğmen Starbuck. - Uğraman ne kadar hoş oldu.
Tenente Starbuck, que amável visita.
En iyi iki subayımız Teğmen Boomer ve Teğmen Starbuck ona yardım edecek.
Apoiado por dois dos nossos melhores oficiais, os Tenentes Boomer e Starbuck.
Albay, Teğmen Starbuck'ı gördünüz mü?
Coronel, viu por acaso o Tenente Starbuck?
Teğmen Starbuck'a Galactica cezaevine kadar eşlik edin.
Tenente Starbuck, a nave-prisão da Galactica.
Teğmen Starbuck maalesef benim görevim sizi Uçuş Çavuşu Ortega'yı öldürmekle suçlamak.
Tenente Starbuck, receio que é meu dever acusá-lo da morte do Sargento Ortega da Frota Colonial.
Teğmen Starbuck, size savunmanızı sormalıyım.
Tenente Starbuck, tenho de pedir que apresente uma alegação.
Teğmen Starbuck'a Galactica cezaevine kadar eşlik edin.
Vão escoltar o Tenente Starbuck à nave-prisão da Galactica.
Öyleyse Teğmen Starbuck'ın beraat etme şansı olduğuna inanmadığınızı söyleyebilir miyiz?
Seria justo dizer que não acredita que o Tenente Starbuck tenha hipóteses de absolvição?
Eminim, bu şartlar altında Yüzbaşı Apollo'nun da kabul edeceği gibi Teğmen Starbuck suçlu bulunacak.
Estou certo que até o Capitão Apollo, dadas as condições, concordará que o Tenente Starbuck será o culpado.
Mahkemeye sadece birkaç saat kala bir mucize gerçekleşmezse Teğmen Starbuck'ın parlak kariyeri trajik bir şekilde sona erecek.
Com o tribunal a poucos centares de distância, é a opinião desta repórter que, excepto por um milagre, a carreira brilhante do Tenente Starbuck vai passar tragicamente à história.
Düşün biraz Apollo. Teğmen Starbuck'ın burada olmasına bayılacak birden fazla mahkûm vardır.
Há mais do que um prisioneiro desta prisão que adoraria ter aqui o Tenente Starbuck.
Teğmen Starbuck, Teğmen Boomer'ın avukatınız olmasını kabul ediyor musunuz?
Tenente Starbuck, aceita o Tenente Boomer como seu protector?
Mavi Filo'dan Teğmen Starbuck'a karşı dava şimdi başlayacak.
O caso contra o Tenente Starbuck do Esquadrão Azul vai começar.
Teğmen Starbuck'ın tek şansı demek istiyorsun.
Quer dizer, a única hipótese do Tenente Starbuck.
'Lütfen benimle birlikte Teğmen Starbuck'a hoş geldin deyin.'
Por favor cumprimentem comigo o tenente Starbuck.
Zor, Teğmen Starbuck ama imkansız değil.
Difícil, Tenente Starbuck, mas não impossível.
Teğmen Starbuck.
Tenente Starbuck.
Teğmen Starbuck Mavi Filo'da ikamet ediyor. ama hepsi izindeler.
O tenente Starbuck está alojado com o Esquadrão Azul, no convés Beta mas eles estão todos de licença.
Eğer isterseniz mesajınızı Teğmen Starbuck'a memnuniyetle iletirim.
Se quiserem, levo de bom grado uma mensagem até ao tenente Starbuck.
Teğmen Starbuck'ı bulmaya çalışıyoruz.
Estamos a tentar encontrar o tenente Starbuck.
Teğmen Starbuck mısın?
És a Tenente Starbuck?
Ben teğmen Starbuck USS 1
Sou o tenente Starbuck, USS Pikuad. Preciso que venha a bordo, minha Sra..
Teğmen Starbuck.
O Tenente Starbuck.
starbuck 283
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen o 20
teğmenim 228
teğmen columbo 19
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen o 20
teğmenim 228
teğmen columbo 19