Yatağina перевод на португальский
20 параллельный перевод
Basbakan bugünkü konusmasinda hicbir vatandasin yatagina ac gitmeyecegine ve herkesin bir evi olacagina dair garanti verdi.
No seu discurso de hoje, o nosso Primeiro-Ministro garantiu às pessoas, que nenhum cidadão irá dormir sem alimento, e que toda a gente vai ter uma casa para viver.
Bobby, yatagina dön.
Bobby?
Max ve ben pizza ismarladik, sonra onu yatagina yatirdim.
De qualquer forma eu e o Max tinhamos pedido umas pizzas, e depois íamos dormir.
Onun yatagina kendim gittim.
- Eu fui para a cama dele.
- Onun yatagina ben gittim.
Eu fui para a cama dele.
- Git yatagina.
- Vai dormir.
Gecenin ucunde herkes İbrahim hastalandi diye kalkmisti ve o tuvaleti bulamayip, Katya'nin yatagina kusmustu.
Às três da manhã, estando todos acordados porque o Ibrahim está doente e não consegue encontrar a casa de banho e vomitou na cama da Katya.
Sonra isiklari kapatti ve onun yatagina gitti. Boynuna makas sapladim.
- E quando ele apagou a luz e se aproximou dela enfiei-lhe uma tesoura no pescoço.
- Sanirim yine geceleri yatagina baglamam gerekecek.
Acho que vou ter que a acorrentar à noite de novo.
Lütfen Mary. Hazirladigim bu güzel hasir yatagina uzan.
Por favor, Maria, deita-te aqui nesta bela cama de palha que eu fiz.
cünkü arkadasi ölür ölmez birinin yatagina atlayan bir kasar degilim ben.
Porque não sou uma puta que dorme com alguém - depois da amiga morrer.
Kizi omuzlarina al yatagina götür ve bitir bu isi.
Atira-a para o teu ombro, leva-a para cama, e pronto.
Yatagina bagladi.
Amarrou-me à cama dele.
Gel... seni yatagina yatirayim.
Anda, deixa-me aconchegar-te na cama.
Riley, yatagina git.
Riley, vê se dormes.
En son yatagina girdigimde bir adami öldürüp suçu bana atmistin.
A última vez que estive na sua cama, matou um homem e culpou-me.
Yatagina git.
Vai para a cama.
Sonra, yatagina oturup sohbet ettik, birbirimize komik suratlar yaptik.
Depois disso, ficámos apenas na cama dele a conversar e a fazer caretas um ao outro.
On karavanin uzerinden atlayip su yatagina inecegim.
Tenho de saltar por cima de dez caravanas e aterrar num colchão de água.
Yapip, yatagina kadar goturuyordum.
Faço-o e levo-lho à cama.
yatağına geri dön 17
yatağına git 75
yatağına dön 57
yatağa 92
yatağa gel 55
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa gir 32
yatağa dön 27
yatağına git 75
yatağına dön 57
yatağa 92
yatağa gel 55
yatağa git 40
yatağın altında 21
yatağa gir 32
yatağa dön 27