Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yatağina

Yatağina перевод на португальский

20 параллельный перевод
Basbakan bugünkü konusmasinda hicbir vatandasin yatagina ac gitmeyecegine ve herkesin bir evi olacagina dair garanti verdi.
No seu discurso de hoje, o nosso Primeiro-Ministro garantiu às pessoas, que nenhum cidadão irá dormir sem alimento, e que toda a gente vai ter uma casa para viver.
Bobby, yatagina dön.
Bobby?
Max ve ben pizza ismarladik, sonra onu yatagina yatirdim.
De qualquer forma eu e o Max tinhamos pedido umas pizzas, e depois íamos dormir.
Onun yatagina kendim gittim.
- Eu fui para a cama dele.
- Onun yatagina ben gittim.
Eu fui para a cama dele.
- Git yatagina.
- Vai dormir.
Gecenin ucunde herkes İbrahim hastalandi diye kalkmisti ve o tuvaleti bulamayip, Katya'nin yatagina kusmustu.
Às três da manhã, estando todos acordados porque o Ibrahim está doente e não consegue encontrar a casa de banho e vomitou na cama da Katya.
Sonra isiklari kapatti ve onun yatagina gitti. Boynuna makas sapladim.
- E quando ele apagou a luz e se aproximou dela enfiei-lhe uma tesoura no pescoço.
- Sanirim yine geceleri yatagina baglamam gerekecek.
Acho que vou ter que a acorrentar à noite de novo.
Lütfen Mary. Hazirladigim bu güzel hasir yatagina uzan.
Por favor, Maria, deita-te aqui nesta bela cama de palha que eu fiz.
cünkü arkadasi ölür ölmez birinin yatagina atlayan bir kasar degilim ben.
Porque não sou uma puta que dorme com alguém - depois da amiga morrer.
Kizi omuzlarina al yatagina götür ve bitir bu isi.
Atira-a para o teu ombro, leva-a para cama, e pronto.
Yatagina bagladi.
Amarrou-me à cama dele.
Gel... seni yatagina yatirayim.
Anda, deixa-me aconchegar-te na cama.
Riley, yatagina git.
Riley, vê se dormes.
En son yatagina girdigimde bir adami öldürüp suçu bana atmistin.
A última vez que estive na sua cama, matou um homem e culpou-me.
Yatagina git.
Vai para a cama.
Sonra, yatagina oturup sohbet ettik, birbirimize komik suratlar yaptik.
Depois disso, ficámos apenas na cama dele a conversar e a fazer caretas um ao outro.
On karavanin uzerinden atlayip su yatagina inecegim.
Tenho de saltar por cima de dez caravanas e aterrar num colchão de água.
Yapip, yatagina kadar goturuyordum.
Faço-o e levo-lho à cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]