Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yazi

Yazi перевод на португальский

72 параллельный перевод
Hesap için yazi-tura atalim.
Tiramos à sorte para ver quem paga.
Tura gelirse Hill, yazi gelirse Miller.
Cara Hill, coroa Miller.
Yazi isleri basliklari hazirlansin.
Deixem os rapazes à solta.
Clayton, yazi isleri müdürü ve yayinci.
C. Smith, editor e publicador.
1903 YAZI
VERÃO DE 1903
Neden yazi yaziyorsun?
Porque escreves esse artigo?
Güzel bir yazi hazirlamanizi umuyoruz.
Esperamos óptimos artigos.
SADECE YAZI MALİYETİ ŞİMDİLİK 4.7.6 £.
J Á VAMOS EM £ 4.7.6. SÓ EM LEGENDAS
YAZI MASASI VE MUTFAK RAFLARI BÜROSU LAMBA VE AVİZE BÜROSU
"Secretaria de Secretárias e Cómodas. Secretaria de Candeeiros e Lustres."
YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ
TROCA E COMÉRCIO
Yazi tahtasi getirdiniz mi yaninizda?
- Trouxeram a ardósia?
Ama yazi tahtasiz nasil yazmayi ögreneceksiniz?
Não podem estudar bem se não tiverem uma ardósia.
Bunla Olsen'larin dükkanina gidip kendinize bir yazi tahtasi alin.
Amanhã vão à loja comprar uma ardósia para cada uma.
Bir yazi tahtasi istiyoruz Bay Oleson. Ve okul için kagit.
Queremos ardósias e cadernos para a escola.
Bir yazi dizisi baslatabiliriz :
Isto pode ser a base de uma série de artigos :
Daktilomla yazi yazarken rahatsiz etmesin, benimle ayni kitaplari okusun, biraz tip bilgisi olsun.
que me deixasse escrever em paz e lesse os mesmos livros que eu ; que tivesse conhecimentos de medicina, de leis,
Alt yazi çevirmeni :
Legendas : João Roque Dias
Yazi tura mi atacaklar?
Tirar à sorte?
iddiaya girerim, yazi yüzünden.
Aposto que foi por causa do artigo!
Bu aksam gelip bir yazi yazmaya daha ikna oldu.
Acabou por concordar em aparecer esta noite, e vai escrever outro artigo.
GEÇEN YAZI ASLA UNUTMAYACAĞIM
NUNCA ESQUECEREI O VERÃO PASSADO
Aralarinda yazi tura atmislar.
- Dão pequenos golpes.
Çocuklarla Grand Harbour'da bir göl evi kiraladigim yazi hatirliyor musun?
Lembras-te do meu primeiro Verão, quando alugámos a casa do lago?
Sabirli olmam gerekecek, ama zaten bütün yazi yalniz geçirdim.
Vou ter que ter paciência, mas estive sozinho o Verão todo.
ALT YAZI VE ÇEVİRİ [_ aa _]
B A R A N
"Beni liderinize götürün." Alt yazi GYT Bütün fonksiyonlarım düzgün bir operasyon ve gemi sakinlerinin yaşamı için dizayn edildi
Todas as minhas funções são projectadas para ajudar as operações desta nave e seus habitantes.
Bikini Partisi Yazi filmiyle Ari Kovani Kafali Gama Yedi X.
Hive Mind Gamma Seven X em Festa de Bikini de Verão.
Bikini Partisi Yazi filmiyle Soda Makinesi Robotu.
A Soda Machine Robot em Festa de Bikini de Verão.
Güzel yazi.
Boa escrita.
AYRINTILARI FREDDY LOUNDS'UN YAZI DİZİSİNDEN ÖĞRENİN
ACREDITEM No FREDDY A COLUNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
Belki de yazi tura aticagiz Ama biz büyük kayiptayiz
Talvez respiremos de alívio Mas ficamos a perder
Bugüne kadar yazi turada en büyük kaybin ne oldu?
Qual foi a maior quantia que alguma vez perdeu num jogo à moeda?
- Yazi turada en büyük kaybin ne oldu?
- A maior quantia... que alguma vez perdeu num jogo à moeda.
Söyle, yazi mi tura mi?
- Escolha.
Ve simdi burada. Ya yazi ya da tura.
E só pode ser cara ou coroa.
Yazi mi tura mi?
Escolha.
- Yazi mi tura mi? - Hayir.
- Escolha.
TEMMUZ 1998 "GEÇEN YAZ NE YAPTIĞINI BİLİYORUM" YAZI
JULHO DE 1998 : VERÃO DO "EU AINDA SEI O QUE FIZESTE O VERÃO PASSADO"
ROMA, 1966 YAZI
Roma, Verão de 1966
PALERMO, 1977 YAZI
Palermo Verão de 1977
Galiba onun hakkinda bir yazi okumustum.
Eu não li qualquer coisa sobre isso...?
YAZI İŞLERİ
REDACÇÃO.
YENİ YAZI OLUŞTUR
Criar novo post
Bu tür anlarda yazi tura atmak sanirim uygun olur.
Num cenário como este, suponho que não seja descabido atirar uma moeda ao ar.
- Yazi mi, tura mi?
- Cara ou coroa?
Yazi mi, tura mi?
Cara ou coroa?
Yazi.
Cara.
Dostum, yazi tura atmistik.
Atirámos uma moeda ao ar.
Yazi tura atmistik.
Atirámos uma moeda ao ar!
- Ne zaman bu kadar sicak olsa Rosenberg'leri idam ettikleri yazi hatirliyorum.
Sempre que está tanto calor, lembro-me do Verão em que executaram os Rosenberg.
BAŞÇAVUŞ GERBER'İN SON YAZI MASASI 1970
Espere só um pouco...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]