Çocuğunuz var mı перевод на португальский
304 параллельный перевод
Çocuğunuz var mı? İki tane.
Filhos?
- Eşiniz ve çocuğunuz var mı?
- Tem mulher e filho?
Çocuğunuz var mı?
- Tem filhos?
Söylesenize, Bay Sillers hiç çocuğunuz var mı?
Diga-me, Sr. Sillers, tem filhos?
Başka bir çocuğunuz var mı, başka kızınız ya da bir şeyiniz.
Tens mais filhos, filhas ou alguma coisa?
Başka çocuğunuz var mı?
Tem outros filhos?
Çocuğunuz var mıydı?
Tiveram filhos?
- Kendi çocuğunuz var mı?
- Tem filhos? - Não.
- Kendi çocuğunuz var mı?
- Tem filhos seus?
Çocuğunuz var mı Bayan Trullinger?
Tem filhos, Sra. Trullinger?
Çocuğunuz var mı Bay Walley?
Tem filhos, Sr. Walley?
Kusura bakmazsanız bir şey soracağım hiç evlilik dışı çocuğunuz var mı?
Perdoe a minha próxima pergunta. - Tem filhos ilegítimos?
Kayıp çocuğunuz var mı?
Perdeu algumas crianças?
- Peki çocuğunuz var mı? - Evet.
Têm filhos?
- Çocuğunuz var mı, teğmen?
- Tem filhos, Tenente?
Ya da "Çocuğunuz var mı?" diyince Çarşamba günü tümünün yanarak öldüğünü öğrenmek?
Ou perguntar pelos filhos e ouvir que morreram todos queimados na quarta-feira.
- Çocuğunuz var mı?
Tem filhos?
- Çocuğunuz var mı?
- Tem filhos?
- Çocuğunuz var mı?
- Têm filhos?
Çocuğunuz var mı?
Um Lincoln Continental.
- Çocuğunuz var mı?
- Têm crianças?
Çocuğunuz var mı?
Tem filhos?
- Başka çocuğunuz var mı?
- Teve outra filha?
Çocuğunuz var mı?
Tiveram filhos?
Çocuğunuz var mı? Hayır.
- Tens filhos?
Çocuğunuz var mı?
Então, tem filhos?
Çocuğunuz var mı?
Alguma criança?
Çocuğunuz var mı?
- Tens filhos?
- Bay Love, çocuğunuz var mı?
- Sr. Love, tem filhos?
Sizin çocuğunuz var mı Bay Giles?
O senhor tem filhos, Sr. Giles?
Evli misiniz, çocuğunuz var mı onu bile bilmiyorum.
Nem sequer sei se és casado, ou se tens filhos.
- Sizin çocuğunuz var mı?
- Tem filhos? Tenho um filho.
- Çocuğunuz var mı Bayan Hammond?
- Tem filhos, Miss Hammond?
Bay Hadley, çocuğunuz var mı? Yok.
- Sr. Hadley, tem filhos?
Hiç çocuğunuz var mı?
Tem filhos?
Sizin çocuğunuz var mı?
- Tem filhos?
- Sizin çocuğunuz var mı?
- Tem filhos?
Sizin çocuğunuz var mı?
Têm filhos?
Pekala hiç çocuğunuz var mı?
- Tens filhos?
Çocuğunuz var mı?
Tem crianças?
- Çocuğunuz var mı?
- Tens filhos?
- Çocuğunuz var mı?
- Você tem filhos?
Noel Anne'yle senin çocuğunuz var mı?
Tu e a Mãe Natal têm filhos?
Çocuğunuz var mı, Bay Burdon?
Tem filhos, Sr. Burdon?
Çocuğunuz var mı, Bay Dussel? Hayır.
O senhor tem filhos?
Çocuğunuz var mı?
Tens um filho?
Evet. - Çocuğunuz var mı?
- Tem filhos?
Çocuğunuz var mı?
Têm filhos?
Başka çocuğunuz var mı?
Tem mais filhos?
Hiç çocuğunuz var mı?
Têm filhos?
Çocuğunuz var mı?
Você tem crianças?