Çok şekersin перевод на португальский
213 параллельный перевод
Gerçekten çok şekersin.
É um amor.
Sağ ol, çok şekersin.
Que doce é.
Çok şekersin, aynı kara dul gibi.
És gira. Como uma Viúva Negra.
Biliyor musun sen çok şekersin.
Sabe... é um doce.
- Çok şekersin.
- És encantador.
Çok şekersin.
És giro.
Çok şekersin.
És querido.
Çok şekersin Wayne.
Isso é amoroso, Wayne.
Çok şekersin.
É muito querido.
- Tim çok şekersin.. Öyle değil mi?
- Tim, que amoroso!
Merhaba İmani. Merhaba. Çok şekersin.
Imani Olá, Olá, voce é tão bonito, sim voce
Çok şekersin ama hayatta olmaz.
És um amor, mas era desnecessário.
Çok şekersin gerçekten, Tony, ama bunu yapmak isteyeceğini sanmıyorum.
Que querido, Tony. Mas não queiras fazer isso.
"Sabrina, çok şekersin."
"Sabrina, és muito amorosa."
Çok şekersin.
Que querido!
Çok şekersin.
És tão amoroso!
Çok şekersin.
Que querida.
Annie, çok şekersin.
Annie, é um amor.
Çok şekersin.
És tão querido!
Çok şekersin tatlım.
Tão querida.
Çok şekersin.
És tão bonitinho.
Çok şekersin, Mox, ama sen şeker olduğunu biliyorsun.
És um amor, Mox, mas sabes que és.
Çok şekersin!
És tão querida!
Asıl sen çok şekersin!
Tu és tão querida!
- Çok şekersin.
- És um amor.
Çok şekersin. Gerçekten.
És muito amável.
Sağol, çok şekersin.
Obrigada, isso é muito querido.
Çok şekersin.
És tão querido.
Çok şekersin, Eric.
- Eric, tu és tão bonito! - Ow.ow!
Çok şekersin.
Que engraçada.
Michael. Çok şekersin.
Michael, isso é tão querido.
Eric, çok şekersin.
Eric, és tão querido.
Çok şekersin.
Tu és engraçado.
- Çok şekersin.
- És muito querido.
Sen çok şekersin.
Tu, tu... tu és um amor.
Ah Jimmy, çok şekersin.
Jimmy, és tão bonito...
- Çok şekersin.
És tão giro.
Çok şekersin.
Que engraçado.
- Çok şekersin.
- Bem, que doce.
Çok şekersin.
És giro demais.
Jackie, çok şekersin.
Jackie, isso é tão fofo.
Çok şekersin.
São muito gentis.
Çok şekersin ama ne dediğini bilmiyorsun. İlk şeyi tekrarla.
Tu és muito queridinho, mas não faço a menor ideia do que queres dizer.
Çok şekersin.
És o màximo! Vem cá...
Çok şekersin.
És tão giro.
Çok şekersin.
Fixe.
Yani, bence çok şekersin.
Acho-te muito querido...
Çok şekersin.
És um doce.
Çok şekersin.
Não me importo nada.
Çok şekersin.
Que querido que és.
- Çok şekersin.
Vá!
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sağol 164
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
çok sağ ol 161
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sağol 164
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
çok sağ ol 161
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sert 55
çok sıkıcı 86
çok severim 65
çok sevinirim 68
çok sıkıldım 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sert 55
çok sıkıcı 86
çok severim 65
çok sevinirim 68
çok sakin 32
çok sağolun 79
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153
çok susadım 64
çok safsın 39
çok sağolun 79
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153
çok susadım 64
çok safsın 39