Burada neyimiz var перевод на русский
51 параллельный перевод
Burada neyimiz var zaten?
Что же мы нажили за всю жизнь?
Burada neyimiz var?
- А это че такое? - Анчоусы.
Bak burada neyimiz var? En salak çiftimiz.
Вы только посмотрите : идеальная пара Придурков.
Burada neyimiz var, biliyor musun?
Вы знаете, с чем мы имеем дело?
Oy, oy, oy. - Bakın burada neyimiz var?
Так, так, что тут у нас?
Hadi millet. Hadi şunları açalım. Burada neyimiz var?
Давайте все ко мне, откроем подарки!
Bakalım burada neyimiz var?
Теперь посмотрим что у нас тут.
- Sen iyi misin? - Bakın burada neyimiz var?
Посмотрите, кто у нас тут.
Burada neyimiz var, dostum?
Что это у нас здесь, парни?
Bakın burada neyimiz var, Pawnee stili hanımeli çiçeği.
Что тут у нас? Дикорастущая жимолость. Вы только посмотрите.
Burada neyimiz var?
Что у нас здесь?
Peki, burada neyimiz var?
Итак, что же у нас здесь?
Peki, bakalım burada neyimiz var.
Ладно, посмотрим, что у нас есть.
Bak burada neyimiz var.
Посмотри, что тут у нас.
Pekâlâ, burada neyimiz var?
Итак, зачем мы сюда приехали?
Burada neyimiz var?
О, что у нас тут?
Pekala, burada neyimiz var millet?
Так с чем мы имеем здесь дело? Стефани?
Burada neyimiz var.
Что это у нас тут?
Bakalım burada neyimiz var?
Но что это у нас тут?
- Burada neyimiz var bakalım!
Что у нас здесь?
- Tamam. Burada neyimiz var?
Что у на здесь?
- Burada neyimiz var?
Что тут?
Tamam, burada neyimiz var?
Ладно, что у нас тут?
- Pekala burada neyimiz var?
Хорошо, что у нас тут?
Burada neyimiz var?
Итак, что у нас есть?
Burada neyimiz var Kardinal DeLuca?
Что у нас есть, кардинал де Лука?
Burada neyimiz var?
Что у нас тут, а?
Ne düşünüyorsun? Burada neyimiz var acaba?
Нравится?
Pekala, burada neyimiz var?
Ладно, так что у нас здесь?
Burada neyimiz var bakalım?
А здесь что?
Burada neyimiz var peki?
А здесь у нас что?
Burada neyimiz var?
Что это у нас тут?
Burada neyimiz var, müdür?
Что у нас тут, шеф?
- Burada neyimiz var bakalım.
Что у нас тут?
Burada neyimiz var?
Так, а это у нас что такое, сестра?
Burada neyimiz var?
Что у нас тут?
Burada neyimiz var, 22 yaşında şirin bir kız.
Нам же нужна эдакая неряха.
Sana neyimiz var göstereceğim. Tamam. Burada ufak tefek şey için olduğumuzu düşünme.
Сколько раз мне повторить, чтобы Вы поверили?
Bakalım burada neyimiz var?
Теперь я кладу...
Neyimiz var burada?
А теперь, ребятки...
Neyimiz var burada?
что у нас тут? Что это?
Neyimiz var bakalım burada?
Ну и кто это у нас тут?
Neyimiz var bakalım burada?
Ого! Что это у нас здесь?
Burada gülemiyoruz, başka neyimiz var?
А что еще делать, если не смеяться?
Burada neyimiz var?
И кто у нас тут?
Gadge, neyimiz var burada?
Гадж, что у нас тут?
Neyimiz var burada?
Что у нас тут?
Burada neyimiz var?
- Что тут?
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
varvara vasilyevna 23
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
burada dur 141
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
burada dur 141
buradasınız 63
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradan defol 18
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradan defol 18
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41