Buradan dön перевод на русский
132 параллельный перевод
Buradan dön.
Поверните здесь.
Hadi şimdi buradan dön. Buradan dön de şehre gidelim.
Поворачивай обратно.
Buradan dön.
Поверните.
- Sola dön! Buradan döneceksin!
Сворачивайте здесь!
Buradan dön.
Поверни.
Buradan dön.
Давай! Давай!
Buradan dön.
Просто... поверни здесь.
Buradan dön!
Поверни здесь.
Buradan dön.
Сворачивайте.
Buradan dön. Sağa dön.
Поверни направо.
Buradan dön.
Поверни здесь.
Buradan dön.
Поворачивай прямо здесь.
Buradan dön! Yer burasi!
Во-во поворот - тормози-тормози, поворачивай.
Buradan dön.
Сверни здесь.
Buradan dön.
Развернись.
Evine geri dön, sabaha buradan ayrıl.
Завтра отправишься домой.
Git buradan! Akizuki'ye geri dön.
{ C : $ 00FFFF } Возвращайся в Акидзуки.
Buradan sağa dön.
Поверни вот здесь.
Işık yeşil olunca buradan sağa dön.
Поверни на светофоре направо.
- Geri dön ve buradan git. - Bak, sen beni anlamıyorsun.
- Я понятно выражаюсь Ты не понимаешь, чувак.
- O halde, dön buradan.
- Тогда поворачивай.
Kalene geri dön, buradan çok uzakta değil. Beni, öldürmeyecek misin?
Возвращайся в замок, он недалеко.
Buradan Sağa dön.
Поверни здесь.
- Buradan sola dön.
- Поверни налево.
Buradan dön.
Поверни сюда.
Buradan sola dön.
Здесь налево.
Buradan dön baba!
Сверни-ко вот там, папочка!
Şimdi buradan çık ve işine başına dön.
Иди. Надо работать.
Buradan şu çiftliğe doğru sola dön.
Сверни налево, к той ферме.
Buradan sağa dön.
ѕоворачивай направо, к магазинам.
Buradan dön.
О, поверни здесь.
Buradan sola dön.
Здесь надо повернуть налево.
Buradan sola dön.
Поверни здесь налево.
Dön buradan.
Поверни здесь.
Dön buradan, dön!
Поверни здесь, поверни здесь!
Şimdi git buradan, işinin başına dön.
Теперь убирайся. Займись работой.
Buradan sağa dön ya da sola.
Я думаю, здесь направо. Или налево.
Buradan sola dön.
Там поверни налево.
- Buradan dön.
Поверни здесь!
Seni buradan dışarı çıkartabilirim.
Don't worry about it.
Buradan dön.
Так, может, тебе, сука, цвет не нравится?
- Buradan sola dön Bay Burt. - Tamam.
- Сверните налево, мистер Берт.
Buradan sola dön.
Да?
Vay! Dön buradan.
Поверни, поверни тут.
Frito, buradan sağa dön.
фрито, здесь направо.
Buradan, sağa dön.
Поверни здесь направо
Buradan aşağıya dön.
Съезжай здесь вниз.
Buradan sola dön.
Налево.
- İlerden sağa dön. - Buradan mı?
- Следующий на право.
Buradan sola dön.
Тут налево.
- Buradan sola dön.
Поверни налево.
dönüyor 123
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44
döndük 21
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44
döndük 21