Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Buyurun efendim

Buyurun efendim перевод на русский

304 параллельный перевод
Buyurun efendim.
Приехали, сэр.
- Buyurun efendim.
- Да, сэр?
Buyurun efendim.
Прошу, сэр.
Buyurun efendim?
Да, сэр?
- Buyurun efendim. Paragrafları şu şekilde ayarlayın.
Быстро на первую полосу!
- Buyurun efendim. - Size kartımı vereyim.
- Позвольте дать вам мою визитку.
İşte buyurun efendim.
Прошу вас, мсье.
Buyurun efendim?
Милорд архиепископ! - Милорд?
- Buyurun efendim.
- Пожалуйста, месье.
- Buyurun efendim?
- Нет, думаю.
- Buyurun efendim.
Я слушаю, сэр.
Buyurun efendim.
Да, сэр?
- Buyurun efendim.
! - Да, дотторе?
- Buyurun efendim.
- Вот они, милорд
Bu durumda buyurun efendim.
В таком случае, пожалуйста, мадам.
Buyurun efendim, size nasıl yardımcı olabilirim?
- К вашим услугам.
Buyurun, efendim.
Войдите, сэр.
- Buyurun, efendim. - Teşekkür ederim.
- Вот, сэр.
İşte buyurun efendim.
Вот, сэр.
- Buyurun, efendim?
- Да, сэр?
- Buyurun, efendim.
- Прошу Вас, сэр.
- Buyurun efendim?
- Да, сэр?
- Buyurun çavuş? - Bu Bey Holly Martins, efendim.
- Что такое, сержант?
- Buyurun efendim.
- Да?
- Buyurun efendim?
Да, сэр.
Buyurun, efendim.
Пожалуйста, сэр.
Geliyoruz efendim, buyurun.
За вами, королева.
- Buyurun, efendim.
Пожалуйста, месье.
Buyurun, efendim. Söyleyin ona.
Давайте, сэр, скажите ему.
Buyurun, efendim.
- Готово, сэр.
Buyurun, efendim.
Вот, сэр.
Buyurun, efendim, koltuk 23-A. İyi uçuşlar.
Сэр, ваше место 23 а Приятного полета.
Buyurun, efendim.
Приехали.
Buyurun. Buyurunuz efendim.
Добро пожаловать.
- Buyurun, efendim...
- Скажите, с-с-сэр...
- Efendim? Buyurun Profesör?
Да, профессор?
- 25. - Evet efendim. - Buyurun.
- 25 центов.
- Efendim! - Buyurun!
- Ваша честь Да, сэр.
Buyurun, efendim.
Вот, сэр
- Buyurun efendim.
Мсьё.
Buyurun, efendim.
– Возьмите, мадре.
Buyurun efendim.
Да.
- Buyurun, efendim.
- Да, сэр.
- Buyurun, efendim!
- Слушаю!
Buyurun efendim.
Вот.
Buyurun efendim.
Вот, господин!
- Buyurun, efendim.
- Прошу, сэр.
Buyurun, efendim.
Прошу, сэр.
Önden buyurun efendim.
- После вас, сир.
- Buyurun, efendim?
Да, сэр.
Buyurun, efendim.
- Да, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]