Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ H ] / Haklısın galiba

Haklısın galiba перевод на русский

206 параллельный перевод
Evet, haklısın galiba. Kusura bakma, File.
Да, пожалуй, ты прав.
Haklısın galiba.
Это полезно. Наверное ты прав.
Haklısın galiba.
- Возможно вы правы.
Haklısın galiba.
Да, похоже, ты прав.
Haklısın galiba.
Пожалуй.
Haklısın galiba. Sessiz olur musunuz?
Может он не знает как ловить рыбу.
Haklısın galiba.
Впрочем, ты прав.
Haklısın galiba.
Возможно ты права.
Haklısın galiba, vampirlerin benim için kurduğu bir tuzaktı.
Нет. Ты, похоже, была права. Это всего лишь ловушка, устроенная вампирами для меня.
Haklısın galiba.
Да, полагаю, тут ты прав.
Haklısın galiba.
Да, наверное, ты права.
Galiba haklısınız.Bu gece beni misafir eder misiniz?
Пожалуй, вы правы. Можно остаться у вас на ночь?
- Galiba haklısın.
- Ладно, вы правы.
Galiba haklısın.
Наверное, ты прав.
Galiba haklısın.
Наверное она изгой
Ah, tabiî, galiba haklısın.
Да, возможно, ты права.
Haklısınız galiba.
Наверное, вы правы.
Galiba haklısın.
Да, пожалуй.
Bilmiyorum. Haklısın galiba.
Да, наверное, было бы лучше, если бы
- Galiba haklısın.
- Наверное, вы правы.
Galiba haklısınız.
Полагаю, что с вашей точки зрения вы правы.
Galiba haklısınız, Doktor.
Вы правы, доктор.
Haklısın, galiba.
Похоже, ты прав.
Galiba haklısın. - Saat kaç?
Похоже, вы правы.
Evet, galiba haklısın.
Да, думаю, ты права.
Haklısınız galiba.
вы правы.
Galiba haklısınız.
А знаете - я думаю, вы правы.
Galiba haklısın.
Я думаю, ты прав.
Galiba haklısın, Charley.
Наверное, ты прав, Чарли.
Evet, şey, galiba haklısın Laurette.
Да, так и есть, Лоретта.
Galiba haklısın.
У тебя проблемы.
Evet, galiba haklısın.
Да, ты прав.
Galiba haklısın.
Знаете ли, вы правы.
Galiba haklısın.
Возможно, ты прав.
Evet, galiba haklısın ama bunun artık önemi yok.
Ты, наверное, права, но это теперь не важно.
Evet, galiba haklısın.
Да : похоже, вы правы.
Galiba haklısınız.
Наверное.
- Galiba haklısın.
- Думаю ты прав. - Ага.
Galiba haklısın.
Ты прав.
Galiba haklısın.
Думаю, ты прав.
Haklısınız galiba.
Думаю, вы правы.
Galiba haklısın.
Похоже ты права.
- Galiba haklısınız.
– Уверен, что вы правы.
Evet. Galiba haklısın.
Да, наверное ты права.
Galiba haklısınız.
Наверное, вы правы.
- Galiba haklısın.
Да, думаю, ты права.
Galiba haklısın.
Ты, возможно, права.
Haklısın galiba bir hediye.
Совeршeнно вeрно, это дар.
Galiba haklısın, Wesley.
Я думаю, что ты прав, Уэсли.
- Haklısın galiba.
Думаю, ты прав.
- Galiba haklısınız. Bilemeyiz.
Ну да, наверное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]