Hatirladin перевод на русский
31 параллельный перевод
Hatirladin mi?
Помнишь?
Hinckley'in Reagan'i vurdugu yerdi. Ama artik degil. Hatirladin mi?
Да, здесь Хинкли должен был стрелять в Рейгана, но не теперь, уже забыл?
Beni hatirladin mi?
Помнишь меня?
1 numarali kamu suçlusunu hatirladin mi? Ona burada kaldigi süre içinde göz kulak olacaktik.
Помнишь, я тебе говорил про парня, которого мы должны охранять в Марселе?
Sence geçen gece özellikle bu aniyi niçin hatirladin?
Как вы думаете, почему вы вспомнили... именно этот конкретный момент той ночью?
Hayir dostum. Hatirladin mi? Hadi ama.
Нет, помнишь мы договаривались.
Tatlim, Jesse Pinkman'i hatirladin mi?
Привет, дорогая, помнишь Джесси Пинкмана?
Kuzenin Badger'la, hatirladin mi?
Твой кузен Барсук, помнишь?
Burada ortagiz, hatirladin mi?
забыл?
- Hatirladin mi? - Ne demek istedigini anladim.
- Я понял что с тобой.
Elektrolitleri hatirladin mi?
Помнишь про электролиты?
Onun kiyiminda ameliyasanede ben de vardim hatirladin mi?
Я был там, когда он устроил резню в операционной.
sarkimizi hatirladin mi Val?
Валка, помнишь нашу песню?
Bana bak! Beni hatirladin mi, oglum?
Теперь вспоминаешь меня, мальчик?
Ev sir olarak kalacakti, hatirladin mi?
Дом - это секрет, помнишь?
Beni hatIrladIn mI?
Помнишь меня?
Beni hatirladin mi?
- Помнишь меня?
Ben kaldim, sen buyuttun, hatirladin mi?
Я остался. Ты воспитала меня. Помнишь?
Burayi sana gönderdigim videodan hatirladin mi?
Ты видела это в видео, которое я отправил тебе?
Sheriff Perkins'i hatirladin mi.
Вспомните о Шерифе Перкинсе.
- Bunlari getirirdin, hatirladin mi?
- Помнишь, как покупал их?
- Hatirladin mi?
- Помнишь?
Baglantiyi kestin, hatirladin mi?
Вы обрубили кабель, забыли?
Orada durabilirsin gormek için guvenlik kameralarini kullanabiliyorum, hatirladin mi?
Стой там. Я могу использовать камеры слежения, забыла?
Gliders'taki Leonard'i hatirladin mi?
Ты помнишь Леонарда с Планеров? Спасибо.
Syd, başka bir mesaj geldi. Bunda bir fotoğraf da var. - BENİ HATIRLADIN MI?
Сид, я получила новое сообщение, И оно с фото.
Bir anda kaçis moduna geçtin. "Buradayim, yardim et." Hatirladin mi?
Знаешь, внезапно переключилась на режим похищения, кричала : "Я здесь, помогите!" Помнишь такое?
- Geçen sefer kaçarken beni durdurmaya çalistin, hatirladin mi?
Нет, ты действительно странный. Ты пытался остановить меня в тот раз, помнишь?
Ben Quantico'dan atilan adamim, hatirladin mi?
А я парень, которого вышвырнули из Куантико, забыла?
Beni hatirladin mi?
Помнишь меня? Молодец, смышленый мальчик.
hatırladın 20
hatırladın mı 1207
hatırladın mı beni 20
hatırladınız mı 183
hatırlamıyorum 685
hatıra 18
hatırlıyorum 715
hatırla 239
hatırlıyor musun 713
hatırladım 301
hatırladın mı 1207
hatırladın mı beni 20
hatırladınız mı 183
hatırlamıyorum 685
hatıra 18
hatırlıyorum 715
hatırla 239
hatırlıyor musun 713
hatırladım 301
hatırlatma 18
hatırlayacağım 21
hatırım için 37
hatırlamıyorum bile 17
hatırlarsın 61
hatırlarsanız 25
hatırlarsan 31
hatırlayamadım 36
hatırlamıyorsun 28
hatırlıyorsun 67
hatırlayacağım 21
hatırım için 37
hatırlamıyorum bile 17
hatırlarsın 61
hatırlarsanız 25
hatırlarsan 31
hatırlayamadım 36
hatırlamıyorsun 28
hatırlıyorsun 67