Kafanı eğ перевод на русский
72 параллельный перевод
Kafanı eğ. Amca, şu tarzını değiştir.
Наклони голову купи уже одежду
Kafanı eğ.
Садись.
- Kafanı eğ.
- Наклони свою голову.
Kafanı eğ.
Наклоните голову вперед.
Kafanı eğ, Jarrett!
Опусти голову вниз, Джаретт!
Kafanı eğ! Kafanı eğ!
Пригнись!
Kafanı eğ.
И не высовывайся.
Kafanı eğ.
Пригнись!
Kafanı eğ.
Пригнись.
Kafanı eğ ve topla onları.
Склони свою голову и подними.
Kafanı eğ.
Склони голову.
- Zini, kafanı eğ.
Зини, пригни голову.
Kafanı eğ.
Да. Не высовывайся.
Kafanı eğ.
У них, наверное, даже прав нет. Пригнись.
Kafanı eğ ve gözlerini aç.
Опусти голову и открой глаза.
Sadece kafanı eğ, Shelley, Buraya giremez.
- Пригнись, Шелли. Оно сюда не пойдёт.
Kafanı eğ, Min-jae.
Мин Чжэ, пригни голову.
- Gülümse ve kafanı eğ.
Просто кивай.
Telefonumu ver Kafanı eğ dedim
- Отдаймне телефон. - Пригнись, пригнись.
Kafanı eğ Hoşuna gitti mi şimdi?
Ну теперь доволен?
Devam et. Kafanı eğ.
– Газ в пол и пригнись!
Kafanı eğ.
Не высовывайся.
Kafanı eğ ve yürü.
Опусти голову вниз и продолжай идти.
Castle, kafanı eğ!
Касл, ложись!
Kafanı eğ lan.
И не вздумай поворачиваться, урод хренов.
- Kafanı eğ.
Опусти голову.
- Miljan, kafanı eğ!
- Мильян, пригнись!
- Kafanı eğ!
- Обязательно пригнись!
Gidelim. Kafanı eğ, kafanı eğ.
Идём.
Kafanı eğ.
Включи свет.
Hey, kafanı eğ.
Пригнись.
Kafanı biraz eğ.
Голову задери.
Bir dahaki sefere çocuk seninle konuştuğunda, kafanı yana eğ ve kulaklarını kaldır.
Следующий раз, когда мальчик заговорит с тобой просто склони голову и поведи ушами.
- Kafanı eğ.
Поболтаем и всё.
Eğ kafanı!
Голову не поднимай!
Şimdi kafanı biraz eğ.
Теперь опусти ее немного.
- Tır geliyor, eğ kafanı!
- Джаггернаут спускается!
Yakında kal, kafanı yere eğ ve vurulmamaya çalış.
Всё хорошо Павел, хорошо, потому что это я.
Eğ kafanı, Andy amcanı takip et.
Только опусти голову пониже. и следуй за дядей Энди.
Beyaz biri, eğ kafanı!
Белый человек.
Kafanı eğ. Arabayı sürmeye devam et.
Пригни голову и гони!
Eğ kafanı Kimmie.
Не поднимай головы, Кимми.
Kafanı yana doğru eğ.
- Наклони голову.
- Eğ kafanı.
Пригнись.
Sadece eğ kafanı.
Просто пригнись.
Karşına oturduğunda, yavaşça geriye yaslan ve kafanı aşağı eğ böylelikle kirpiklerinin arasından ona bakabilesin.
Когда он будет напротив тебя, слегка нагнись и наклони голову, чтобы ты могла смотреть на него сквозь ресницы.
- Korkma, eğ kafanı.
Да не бойся ты, наклони голову.
Yakında kal, kafanı yere eğ ve vurulmamaya çalış.
Находись поблизости, не высовывай голову и попытайся, чтобы нас не пристрелили.
Düşme anında kafanı öne eğ ve kaslarını gevşet.
Втяни голову в плечи и расслабь тело.
Kafanı yere eğ!
Мордой в пол!
Tamam. Şimdi kafanı birazcık eğ.
Теперь слегка наклоняешь голову.
eğer 898
eğil 473
egon 20
egan 34
eğlenceli 161
eğlence 94
eğer istersen 206
eğlenmek 33
eğlen 41
eğleniyorum 26
eğil 473
egon 20
egan 34
eğlenceli 161
eğlence 94
eğer istersen 206
eğlenmek 33
eğlen 41
eğleniyorum 26
eğlenelim 20
eğitim 54
eğlendim 16
eğleniyoruz 28
eğlendik 22
eğlenin 36
eğlenceliydi 102
eğer öyleyse 172
egbert 62
eğer sen 63
eğitim 54
eğlendim 16
eğleniyoruz 28
eğlendik 22
eğlenin 36
eğlenceliydi 102
eğer öyleyse 172
egbert 62
eğer sen 63