Kiminle konuştuğunu sanıyorsun перевод на русский
85 параллельный перевод
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Что вы себе позволяете?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты с кем так разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun, bisiklet tamircisiyle mi?
Ты меня за кого принимаешь, думаешь, я велосипеды собираю?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты знаешь с кем разговариваешь, мальчик на побегушках?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
За кого ты меня держишь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем ты, по-твоему, разговариваешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun be?
Эй, ты, блядь, с кем так разговариваешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Вы с кем, по-Вашему, разговариваете?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun Trautman?
А их вы перепрограммируете, не так ли? Ты соображаешь, с кем говоришь, Тротман?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем вы, по-вашему, говорите?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, oğlum?
С кем ты, черт побери, говоришь, сынок?
Victor. Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Виктор, ты понимаешь, с кем ты разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем ты по-твоему говоришь?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- С кем ты, по-твоему, разговариваешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты вообще знаешь, с кем ты разговариваешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем разговариваешь!
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем ты, по-твоему, говоришь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Aptalla falan mı?
Да понимаете ли вы. что говорите, глупцы?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем, черт возьми, ты по твоему разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Ты понимаешь, с кем разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем, ты думаешь, ты говоришь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
С кем ты по твоему разговариваешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
О чем мы тут спорим?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
- Ты за кого себя принимаешь?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
- Ты знаешь, с кем ты разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Да за кого вы меня принимаете, вашу мать?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты хоть знаешь с кем разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Пожалуйста, успокойтесь.
Benimle böyle konuşamazsın tamam mı? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Совсем спятила?
Beyinsiz sarışın sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun!
Эй, тупая блондинка, с кем ты думаешь ты разговариваешь?
Turk, kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Тёрк, это ты мне говоришь? !
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? O sıkı kıçlı karınla mı?
Ты с кем, блядь, говоришь, со своей нервонй женушкой?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- С кем ты, по-твоему, говоришь?
Sen... Kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты... на кого ты потявкать решил?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Как ты со мной разговариваешь? !
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты с кем разговариваешь? !
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Забыл, с кем разговариваешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты хоть знаешь, с кем говоришь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Да с кем ты вообще разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
С кем думаешь ты говоришь?
Lanet olsun kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты с кем вообще разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun? İkimiz Ul'un öğrencileriyiz. Bu hiçbir şey.
для нас это ерунда.
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты знаешь, с кем разговариваешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Да с кем ты разговариваешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
За кoгo тьı меня вooбще пpинимаешь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Кем ты меня считаешь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun lan sen?
Да ты хоть представляешь, с кем базаришь?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun, sen?
!
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Ты знаешь, с кем говоришь?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Я знаю ты не зря сказал, про белую задницу.
sanıyorsun 30
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyorum 32
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23
kimin 338
kiminle 320
kimin bu 26
kimin umurunda 402
kimin umrunda 121
kiminle konuşuyorsun 94
kiminle konuşuyorum 32
kiminle konuşuyordun 23
kimin umurunda ki 23