Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Siz de kimsiniz

Siz de kimsiniz перевод на русский

309 параллельный перевод
Siz de kimsiniz?
Вы кто?
Siz de kimsiniz? Ne arıyorsunuz burada?
Что Вы тут делаете?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такой?
Neler oluyor? Siz de kimsiniz? Polis.
Что происходит, кто вы такие?
Siz de kimsiniz?
— Так, а вы кто такие?
Siz de kimsiniz?
— Кто вы такие?
- Siz de kimsiniz? - Dur orda!
- Кто вы, парни?
Siz de kimsiniz?
Кто вы, парни?
Siz de kimsiniz?
А вы кто такой?
Siz de kimsiniz, ne istiyorsunuz?
Кто вы такие, черт побери, и что вам нужно? Нам нужно с вами поговорить.
- Siz de kimsiniz, beyler?
Понял, дядя?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы такой?
Siz de kimsiniz?
Кто вы, ублюдки?
Siz de kimsiniz?
Кто вы?
- Siz de kimsiniz bayım?
СЭР ГЕНРИ : Черт, вы еще кто, сэр?
- Siz de kimsiniz?
- Да кто вы, черт возьми?
Siz de kimsiniz?
Ктo вы?
Siz de kimsiniz?
А кто вы такие?
- Siz de kimsiniz?
- Простите меня. - Кто эти люди?
- Siz de kimsiniz?
- Ты кто?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такие?
Siz de kimsiniz dallamalar?
- Что вам тут надо?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такие, чёрт возьми?
- Siz de kimsiniz?
- Вы кто?
- Bynarr'ı görmeye geldik. - Siz de kimsiniz?
- Мы прибыли, чтобы увидеть Байнара.
Siz de kimsiniz, adamım?
Кто вы, ребята?
Siz de kimsiniz canavarlar?
Кто вы, монстры?
- Siz de kimsiniz?
Эй! Вы кто?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы такие, люди?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы, люди?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такие, люди?
- Siz de kimsiniz?
- Кого "нас"? - Я Хэл.
Siz de kimsiniz?
Ладно, а вы кто такие?
Bizi yardıma gönderdi. - Siz de kimsiniz?
- Кто ты такой, чёрт возьми?
Siz de kimsiniz?
Вы кто такие?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы такие, черт возьми...
S-siz de kimsiniz?
В-вы кто, ребята?
Siz de kimsiniz be?
Кто, чёрт вас подери, вы такие?
İyi de söylesenize, siz kimsiniz?
Но удовлетворите мое любопытство, синьора. Кто вы?
- "Siz" de kimsiniz?
Это - мы! - Какие ещё к чертям "мы"? - Я, Том Битнер.
Az önce duydum. - Siz de kimsiniz?
Я только что услышал.
Siz de kimsiniz?
А вы кто?
Siz ikiniz de kimsiniz?
Да кто вы такие?
- Durun Siz de kimsiniz?
- Стой!
Siz de kimsiniz adamım?
Кто вы такие, ребята?
Siz de kimsiniz?
- Кто вы такие?
Ve bu arada, Siz kimsiniz de emniyet güçlerinin değerli vakitlerini çalıyorsunuz.
И кстати, кто ты такой чтобы отнимать ценное время у департамента полиции?
- Siz de kimsiniz?
- Кто к черту вы такие?
- Siz de kimsiniz?
- Истребители из фирмы "Убить насмерть". Вы не можете войти.
Siz de kimsiniz?
Да кто вы такие?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]