Sâkin перевод на русский
12 параллельный перевод
Yukarısı sessizdi, sâkin, başka dünyaya açılan, Başka bir dünyaya açılan. Bereketli topraklara.
Там так тихо, спокойно, как у порога, за которым иной мир.
Sâkin ol bakalım.
Тихо, тихо, свинка.
Sâkin ol.
Не нервничай.
Yalnız belki biraz daha sâkin bir şeyler olabilir.
Только что-нибудь более спокойное. Да, конечно.
- Sâkin ol!
Вы поймали Иль-Сун Пака!
Kyung-sanlı bir çiftçi. Bütün hayatı boyunca sessiz sâkin bir bekarmış. Köydeki herkes onu severmiş.
Он вел спокойную и тихую жизнь и был мил со всеми в деревне.
Sâkin ol, Sol. Dur, dur dostum.
Успокойся'Сол', прекрати, прекрати Брат.
- Sidney sâkin ol.
- Спокойно, Сидни.
Sen sâkin ol.
Просто успокойся.
Sâkin ol genç adam.
Успокойтесь, молодой человек.
Görev başındaki bir polis memurunu nasıl alıkoyarsınız, o... çocukları! - Park Il-soon'u yakalayın! - Sâkin ol!
Как вы смеете держать в заключении полицейского при исполнении?
Sâkin ol.
Ладно, ладно.
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakin olur musun 56
sakinim 57
sakin ol lütfen 16
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin ol evlat 51
sakın 419
sakin ol 5553
sakin olur musun 56
sakinim 57
sakin ol lütfen 16
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin ol evlat 51
sakin ol bakalım 40
sakin olsana 19
sakın unutma 174
sakini 69
sakin ol biraz 46
sakin ol ahbap 20
sakin ol anne 18
sakın yapma 163
sakin olun beyler 21
sakin ol tatlım 25
sakin olsana 19
sakın unutma 174
sakini 69
sakin ol biraz 46
sakin ol ahbap 20
sakin ol anne 18
sakın yapma 163
sakin olun beyler 21
sakin ol tatlım 25
sakin olun bayan 21
sakın ha 54
sakın korkma 121
sakinleş 610
sakın ölme 30
sakin ol canım 19
sakin ol adamım 28
sakin olmalıyım 18
sakıncası yoksa 299
sakin ol oğlum 61
sakın ha 54
sakın korkma 121
sakinleş 610
sakın ölme 30
sakin ol canım 19
sakin ol adamım 28
sakin olmalıyım 18
sakıncası yoksa 299
sakin ol oğlum 61