Yalnız yaşıyorum перевод на русский
88 параллельный перевод
- Evet, yalnız yaşıyorum.
- Да, один.
Hayır, yalnız yaşıyorum.
- Нет, живу одна. Одинешенька.
Evet, yalnız yaşıyorum.
Да, я живу один.
- Ben de yalnız yaşıyorum.
- Мне нечего рассказывать, я одинок.
Bana gelin. Yalnız yaşıyorum.
Хотите пойти ко мне домой?
Artık yalnız yaşıyorum. Hala arkadaşın olabilirim.
Я живу один, это так, но это не мешает мне быть твоим другом.
Bu yüzden yalnız yaşıyorum.
Вот почему я живу один.
Adım Pazu. Bu evde yalnız yaşıyorum.
Меня зовут Пазу.
Yalnız yaşıyorum.
Я живу одна.
17 yıldır ilk defa yalnız yaşıyorum.
Молли, буду с тобой откровенен. Впервые за 17 лет я живу отдельно.
Yalnız yaşıyorum şekerim.
Я живу здесь одна, милая моя!
Hayır. Yalnız yaşıyorum.
Нет, нет, я долгое время тогда жил один.
Ben de yalnız yaşıyorum.
Я тоже живу один.
Yalnız yaşıyorum.
Я живу один.
- Ben yalnız yaşıyorum.
- Я живу одна.
Karım beni terk etti. - Artık yalnız yaşıyorum.
- Меня бросила жена, теперь я один.
Ben kedimle yalnız yaşıyorum.
я живу один, с котом.
Kanjae'de yalnız yaşıyorum. Berbere gitmeye ancak bugün vakit bulabildim.
Саваки?
Ben yalnız yaşıyorum.
Я живу один.
Şey, uzun süredir yalnız yaşıyorum.
Я довольно долго живу один.
Nişanı attığımdan beri, büyük, boş bir dairede yalnız yaşıyorum.
С тех пор как мы расторгли помолвку, я вообще живу одна в огромном пустом доме.
Ve kimseyle görüşmediniz mi? Hayır.! Yalnız yaşıyorum.
- ни с кем не разговаривали?
Ki şu an yalnız yaşıyorum.
Я сейчас живу один.
Ama ben yalnız yaşıyorum.
Но я живу один.
Yalnız yaşıyorum ve alerjin varsa diye söylüyorum kedi de beslemiyorum.
Я живу там в одиночку, и у меня нет каких-либо животных, в том случае, если аллергией.
Hayır, yalnız yaşıyorum.
Ой, нет, нет, нет. Спасибо. Этого достаточно.
Yalnız yaşıyorum ama 29 senemi genç kadınlara mutluluk getirerek geçirdim.
Я живу одна. Но я потратила последние 29 лет принося радость молодым женщинам.
İşimi kaybettiğimde sevgilim beni terkettiği için yalnız yaşıyorum.
- Нет, я живу один. Моя девушка бросила меня, когда я потерял работу.
Yalnız yaşıyorum ve pek dışarı çıkmam.
Я живу одна, и никогда не выхожу.
Hayır, yalnız yaşıyorum.
Ваша жена, или кто-то ещё? Нет. Я живу один.
- Yalnız yaşıyorum. Ama ben...
- Я живу один, но я не...
Yalnız yaşıyorum.
Только я живу один.
- Artık yalnız yaşıyorum.
- Я живу одна. - Счастливая.
Bu yüzden yalnız yaşıyorum.
Вот поэтому я живу одна
Hayır, ben yalnız yaşıyorum.
- Враки, я живу одна.
Hayır, hayır. Yalnız yaşıyorum.
Нет, я живу один.
Ben de cep telefonumla aynı şeyi yapıyorum ve yalnız yaşıyorum.
У меня такое бывает, а я живу одна.
Hayır, ben yalnız yaşıyorum.
Нет, я живу один.
İlk kez yalnız yaşıyorum.
Я никогда раньше не жила одна.
Yalnız yaşıyorum ama Bayan Harmon gurme gibiydi.
Вообще-то, я тоже... Я живу одна... но миссис Хармон мнила себя гурманом.
Ben yalnız yaşıyorum, aslında.
Да я один живу.
Eşim öldüğünden beri yalnız yaşıyorum burada.
Я живу один после смерти жены. Да, я знаю.
Bir gün bana gel. Yalnız yaşıyorum.
Приезжай увидеться со мной как-нибудь.
Bu çöplükte yalnız yaşıyorum, bu yeterli bir sebep, değil mi?
Неужели умереть не захочется?
Seni anlıyorum. Annenle birlikte yalnız yaşıyordun.
Конечно, ты всегда жил только с матерью.
Bu evde yalnız mı yaşıyorum?
Я что, в этом доме одна живу?
Ben yalnız ve rahatsız edilmeden yaşıyorum.
Я живу в уединении.
"Yalnızca hayalimi yaşıyorum." Bu kızı nereden buldun?
Жизнь как в сказке... Где ты подцепил эту девушку?
- Yok, yalnız yaşıyorum.
- Я живу один.
- Sonrasında işte burada, bu dairede yalnız başıma yaşıyorum.
- В тоже время я живу один в твоей квартире. - Ага.
Eşini ve çocuklarını gittikçe yabancıIıyorsun kendini yalnız hissediyorsun ve 23 yaşındaki bir porno yıIdızının yanında ne yapıyorum diyorsun. Doğru mu?
Твои жена и дети стали практически незнакомыми тебе людьми, а теперь ты одинок и запутан в компании с 23-летней порнозвездой.
yaşıyorum 130
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnızdım 64
yalnız mısınız 41
yalnızsın 42
yalnızız 36
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnızdım 64
yalnız mısınız 41
yalnızsın 42
yalnızız 36