Çon перевод на русский
442 параллельный перевод
Ancak çocuklar, Con ve Maykıl Peter Pan'ın gerçek bir insan olduğuna inanıyor ve onu tüm oyunlarının kahramanı yapıyorlardı.
Мальчики, Джон и Майкл... тоже верили в существование Питера Пэна. И он стал главным героем всех игр.
Ah, Hayır, Con. Sol eldi.
Нет, Джон. Это была левая рука.
- Özür dilerim, Con.
- Извини, Джон.
- Con da Kaptan Huk.
- А Джон - капитан Крюк.
Eminim öyle demek istemedi, Con. Baba sadece öfkelendi.
Он не хотел этого говорить, Джон. Просто папа очень расстроен.
Con, Con, uyan!
Джон, проснись!
Ben de Con. Tanıştığıma sevindim.
А я Джон. Как дела?
Maykıl ve Con olmadan gelemem.
Я не могу пойти без Майкла и Джона.
Ah, bak Con, Deniz kızı Koyu.
Смотри, Джон. Лагуна Русалок!
- Con, sen lider ol.
- Джон, назначаю тебя командиром.
Con!
Джон!
Şef ne yapıyor, Con?
Джон, что делает вождь?
- Con!
- Джон!
- Cesur ol, Con.
- Будь храбрым, Джон.
Maykıl! Con! Eve gidiyoruz!
Майкл, Джон, мы едем домой!
Con permiso, Señor Doctor.
Con permiso, Senor Doctor / Простите, сеньор доктор
Vaya con Dios. Pirinç hasadında tekrar görüşmek üzere.
Езжайте, мьI увидимся на сборе риса.
Con Edison şirketi, üretim kapasitesini koruma altına almak için bir kez daha kesinti yapacağını duyurdu.
Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства.
Vaya con Dios!
( испанский ) С богом!
- Tamam! Con gusto...
- Пожалуйста.
Con-Amalgamate şirketindeki iyi insanlar bir yaşam-destek sistemi geliştirdiler o kadar ucuzdu ki bu anlaşmadan kâr bile edebilirlerdi.
Добрые люди из "Кон-Амалгамэт" поставили дешевую систему жизнеобеспечения, чтобы извлечь прибыль из сделки, и все были довольны.
Alan memnun, satan memnun. Con-Amalgamate kâr ediyor biz de kendi yaşam-destek sistemimize sahip oluyorduk her şey fıstık gibiydi!
"Кон-Амалгамэт" получила деньги, мы систему жизнеобеспечения, все прекрасно!
Con!
Кон!
Con, bu Fransız tostu.
Кон. Это тост по-французски.
Yemelisin, Con.
Ты должен есть, Кон.
İtalyanca. Con venti quatro milla baci.
- Это по-итальянски.
Vayos con dios mu?
"Вайас кон диос"?
Herkes "Vayos con dios" un anlamını bilir. Tabii.
Все знают, что такое "вайас кон диос".
Vaya con Dios, José.
Поедешь с Божьей помощью, Джозе.
- Vaya con dios, yabancı.
ХУАН : Вайуа Кон Диас, гринго.
Vaya con dios.
Вайя Кон Диас.
Tiene cuarto para una noche con bano?
Тиене куарто пара уна ноче кон бано?
Vaya con Dios adamım.
Ну, с Богом.
Con Op'u ağına düşür.
Запроси у Коннора вертолёт!
D-Con şirketi de, eski nalburun yerine yapılacak... böcek hayvanat bahçesinin sponsoru olmaya hazır.
"Ди-Кон" будет на коленях умолять взять спонсорство зоопарка насекомых в старой скобяной лавке!
Per cominciare, due insalate verdi con peperoni.
Для начала, два зеленых салата с пеперони.
Un ossobuco milanese con piseIIi.
Оссобуко по-милански с томатной пастой.
Melanzane parmigiana con spinaci. Dov'è Ia farmacia?
Баклажаны с сыром пармезан и шпинатом.
Con Ed veya telefon şirketinde çalışmıyorsunuz. Kontrol ettik.
Вы не из телефонной компании.
Görünüşe göre arsayı biraz değiştirmişler. Tra-Con telefonları, ILS, tüm yeraltı zımbırtıları. Yani kanalizasyonu idare edebildiler.
Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.
Tom, Tanrı aşkına, herif eski suçlu.
Том, ради Христа, парень экс-Con.
Vaya con Dios, Josefina.
( исп ) С Богом, Жозефина.
risotto con tartufi.
рисотто кон фартуфи.
Okulda acılı con carne diye ne verdiklerini görmen lazım.
Ды должен увидеть, что в школе называется "Чили кон карне".
O acılı con carne olamaz.
- Это не "Чили кон карне".
Etli "con carne."
- "Кон карне" - с мясом.
¡ Que te dije de no estar jugando con esa - computadora!
Ў Que te dije Номер estar jugando подставит esa
Vaya con Dios.
Да здравствует дьявол!
Size de "Vaya con Dios", bayım.
Да здравствует дьявол, сэр. Да.
Ben Con Ed'den John Hanaran.
Это Джон Ханаран из "Con Ed".
Con Air'a hoş geldiniz.
Пpивeтcтвyю вac нa бopтy "Boздyшнoй тюpьмы".