A patient Çeviri İspanyolca
13,158 parallel translation
She's a patient, too, Leanne.
Ella es un paciente también, Leanne.
But, since your mascara was benign, you're no longer a patient.
Pero como tu maquillaje salió benigno, no eres mi paciente.
Oh, I'm not a patient.
Oh, no soy una paciente.
Oh, no, I'm not a patient.
Oh, no, no soy una paciente.
I'm sure you don't mean to disrespect a patient of yours that died, right?
Estoy seguro que no quiere desacreditar a un paciente suyo que murió, ¿ cierto?
Look, I can see how it might be pretty annoying when a patient...
Mira, entiendo que sería muy molesto cuando un paciente...
Why? Because he talked smack about a patient?
¿ Porque habló pestes de un paciente?
About a patient.
Acerca de un paciente.
Yes, it is me, but this really is a patient... dissociative identity disorder... having an episode.
Sí, soy yo, pero esto realmente es un paciente... trastorno de identidad disociativo... tener un episodio.
Don't you find it frustrating when a patient needs treatment, but either refuses it or can't see the need for it - -
- Estaba en la ducha. - Si, veo eso. ¿ Dónde está James?
Good,'cause we've got a patient here who needs our focus.
Bueno, cecause tenemos un paciente aquí que necesita nuestra atención.
Does a patient man invent an energy drink?
¿ Crees que un hombre paciente inventaría una bebida energética?
He's a patient, not a pin cushion.
Es un paciente, no un alfiletero.
The bottom line is- - someone found a way to remotely kill a patient.
La conclusión es- - alguien encontró una manera de matar de forma remota un paciente.
I uploaded a patient's vitals to the nurse's station.
He subido los signos vitales de un paciente a la estación de la enfermera.
Uh, look, doctors prescribe meds directly through a patient's EMR, then it routes through the hospital pharmacy.
Uh, mira, los médicos prescriben medicamentos directamente a través de EMR de un paciente, Entonces rutas a través de la farmacia del hospital.
Look, it's just so frustrating to see a patient not take care of herself like that.
Mira, es tan frustrante ver a un paciente no toma el cuidado de sí misma así.
Remember, you can't help a patient unless you are patient.
Recuerde, usted no puede ayudar a un paciente a menos que seas paciente.
You filed a patient-complaint form against me?
Usted presentó un formulario de paciente-denuncia contra mí?
Dr. Park, I have a patient with hypertension...
Dr. Park, tengo un paciente con hipertensión...
I was with a patient when the credit-card company called.
Estaba con un paciente cuando el banco llamó.
- And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death?
- ¿ Y usted u otro doctor con el que ha trabajado, ha cometido alguna vez un error decidiendo a quién tratar primero, un error que resultara en la muerte de un paciente?
A patient of mine, Shelby Hart, she was in the bombing.
Una paciente mía, Shelby Hart, estaba en el atentado.
Look, if you want me to be a social worker, You pick the patient who should die in the waiting room.
Mira, si quieres que sea una trabajadora social, elige el paciente que debería morir en la sala de espera.
You're a first-year... a first-day resident, which means every patient you see is my patient.
Eres un residente de primer año, de primer día, lo que significa que todos los pacientes que ves, son míos.
I'm afraid he's seeing his last patient right now.
Está atendiendo a su ultimo paciente ahora.
Bingo. Patient number two was gonna sue.
Paciente número dos iba a demandarte.
To make sure no doctor ever helps a dying patient end his or her life?
Para asegurarse de que ningún médico nunca ayuda a un paciente moribundo Poner fin a su vida?
Your patient was flagged a potential risk by the city's
Su paciente fue marcado como un riesgo potencial por el
That is a disused patient room.
Esa es una habitación del paciente en desuso.
With what we know now, he's profiling as a white male in his 30s, well-educated with a high risk tolerance, and he is dangerously patient.
Con lo que sabemos, es un hombre blanco de 30 y tantos años, culto, con una tolerancia alta al riesgo y peligrosamente paciente.
That this patient 100 % ingested a potentially lethal dosage of antifreeze.
Que este paciente 100 % ingirió una dosis potencialmente letal de anticongelante.
My last patient was a 600-pounder.
Mi último paciente pesaba más de 270 kilos.
Regardless of location, this unsub is experienced, organized, and worst of all, he is patient.
A pesar de la localización, este sudes es experimentado... organizado, y lo peor de todo, es paciente.
What medicine is your patient on?
¿ Qué es la medicina a su paciente sobre?
Patient is a 53-year-old construction worker.
Paciente de 53 años trabajador de construcción.
You sit down and let me treat my patient.
Sientate y dejame tratar a mi paciente.
Okay, excuse me, I am trying to get you to realize that Kat is a respected doctor who believes in rules like patient confidentiality.
Vale, disculpa, estoy tratando de que te des cuenta que Kat es una respetable doctora que cree en las reglas, como la confidencialidad del paciente.
- We've found that stress and bad humors can exacerbate the condition, lead the tumor to consume the patient from the inside.
- Hemos descubierto que el estrés y los malos humores pueden exacerbar la condición, llevar al tumor a consumir al paciente desde el interior.
Pay us $ 5 million, or four hours from now, another patient dies.
Nos pagan $ 5 millones, o cuatro horas a partir de ahora, otro paciente muere.
That will kill any patient relying on a ventilator to breathe for them.
Que matará a cualquier paciente depender de un ventilador para respirar por ellos.
I'll be the patient.
Voy a ser el paciente.
Okay, patient, you're gonna feel a little pressure as I remove the tube.
Bueno, paciente, vas a sentir un poco de presión a medida que me quite el tubo.
- I have this patient...
- Tengo a este paciente...
Uh, besides, Dr. O'Connell is a plastic surgeon, so unless your patient wants giant fake boobs, I think I can handle it.
Además, el Dr. O'Connell es un cirujano plástico, así que a menos que tu paciente quiera bubis falsas gigantes, creo que yo me encargo.
Two ways to kill your patient...
Dos formas de matar a tu paciente...
He's not gonna give a vomiting patient a pill just to have him throw it back up.
El no le va a dar a un paciente que vomita una pildora justo para que la vomite de nuevo.
A strangled bowel becomes a dead bowel, and a dead bowel becomes a dead patient.
Un intestino estrangulado se convierte en un intestino muerto, y un intestino muerto se convierte en un paciente muerto.
Find your patient.
Encuentra a tu paciente.
He was trying to kill my patient.
Estaba intentando matar a mi paciente.
I lost my patient... the one that I went to the wall to save, the one who is responsible for this whole nightmare.
He perdido a mi paciente... por el que hice lo inimaginable para salvarlo, el que es responsable de toda esta pesadilla.