Apology not accepted Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
Apology not accepted.
Disculpas no aceptadas.
Apology not accepted.
Disculpa no aceptada.
You tell your family, on behalf of that girl laying in the morgue, apology not accepted.
Tu dile a tu familia en nombre de la chica que está en la morgue, que la disculpa no es aceptada.
Apology not accepted.
No acepto tus disculpas.
Apology not accepted.
Pues no te perdono.
Well apology not accepted, you know what I mean?
- Disculpa no aceptada. ¿ Entiendes?
Apology not accepted.
No te acepto la disculpa.
- Apology not accepted.
- Disculpa no aceptada.
Well, apology not accepted.
No acepto tus disculpas.
- Apology not accepted Because i know damn well you know if i call my husband's phone,
- Disculpa no aceptada, porque sé muy bien que sabes que si llamo al teléfono de mi marido,
Well, apology not accepted.
Bueno, no acepto la disculpa.
Apology not accepted, moron.
Disculpa no aceptada, estúpido.
Apology not accepted and it Is never going to be.
En qué está pensando Kristen?
Well, you don't sound like you mean it, so apology not accepted!
No pareces decirlo en serio, ¡ así que no acepto tu disculpa!
Apology not accepted.
No acepto las disculpas.
Apology not accepted.
- Disculpa no aceptada.
Apology not accepted!
¡ Disculpa no aceptada!
Apology not accepted.
No aceptó la disculpa.
Apology not accepted.
Disculpas no aceptadas
Apology not accepted. Mnh-mnh.
Disculpa no aceptada.
Apology not accepted!
¡ Disculpas no aceptadas!
After explaining to the milk factory they could not take legal action... since we had properly obtained a search warrant... our apology was reluctantly accepted... and Streebek and I were on our way back to Parker Center.
Después de explicarle a los de la leche que no podían demandarnos ya que habíamos obtenido una orden de cateo aceptaron nuestras disculpas a regañadientes y Streebek y yo volvimos a la Central Parker.
- Well, your apology's not accepted.
- Bueno, sus disculpas no son aceptadas.
Apology not accepted.
No me importa, Bill.
- Apology not accepted.
- Disculpa inaceptable.
Come to his senses? Not that his apology's going to be accepted.
Reconsideró, aunque no Voy a aceptar sus excusas.
Apology not fuckin'accepted.
- No las acepto, carajo. ¡ Quietos!
apology not accepted!
Disculpa no aceptada.
Apology accepted, and again, it's not necessary, but appreciated.
Disculpa aceptada y vuelvo a decirle, no era necesario pero lo aprecio.
They've obviously not only accepted your apology, they think you're heroes.
No sólo aceptaron sus disculpas... sino que creen que son héroes.
I'm not sure you were, but apology accepted.
No sé si lo fuiste, pero te acepto la disculpa.
Apology not fucking accepted.
Disculpa no aceptada.
Your apology is not accepted.
Tu disculpa no es aceptada.
Honestly, it's not that big of a deal, but apology accepted.
Sinceramente, no es para tanto, pero disculpas aceptadas.
So your non-apology is not accepted.
Por lo que tu "no-disculpa" no es aceptada.
Your apology's not accepted!
No acepto tu disculpa!
Your apology is not accepted, Major, because you did nothing wrong.
No acepto sus disculpas, mayor, porque no hizo nada malo.
accepted 87
apologize 327
apology 44
apologies 455
apologizing 17
apology accepted 263
apologise 60
apologize for what 29
apologize 327
apology 44
apologies 455
apologizing 17
apology accepted 263
apologise 60
apologize for what 29